Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
3.
Utility
2008-12-21
公用程式
5.
Choose PDA
2006-09-18
選擇 Pilot
7.
Restore PDA
2006-09-18
復原 Pilot
22.
PDA is currently synchronizing. Please wait for it to finish.
2006-09-18
Pilot 現在正在同步化。 請等候它結束。
26.
Copyright 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
2006-09-18
版權所有 2000-2006 自由軟體基金會, Inc.
27.
A PalmOS PDA monitor.
2006-09-18
PalmOS PDA 監視器。
28.
There was an error displaying help: %s
2006-09-18
顯示說明文件時發生錯誤:%s
34.
PDA sync is currently in progress. Are you sure you want to restart daemon?
2006-09-18
Pilot 同步化正在進行中。 確定要重新啟動伺服程式?
37.
Restore...
2006-09-18
復原 Pilot
38.
Restart
2006-09-18
重新啟動伺服程式
41.
Help
2006-09-18
說明
42.
About
2006-09-18
關於
55.
gnome-pilot Settings
2006-09-18
gnome-pilot 設定值
58.
Owner
2006-09-18
擁有者
62.
Are you sure you want to delete PDA `%s'?
2006-09-18
您確定要刪除 %s pilot?
63.
_Edit this PDA...
2006-09-18
編輯這個 P_DA...
64.
Edit the currently selected PDA
2006-09-18
編輯現在所選擇的 PDA
65.
_Delete this PDA
2006-09-18
刪除這個 P_DA
66.
Delete the currently selected PDA
2006-09-18
刪除現在所選擇的 PDA
79.
Unable to create PDA settings window. Incorrect conduit configuration.
2006-09-18
無法建立 PDA 設定視窗。不正確的 conduit 組態。
81.
About to send the following data to the PDA. Owner Name: %s PDA ID: %d Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button.
2006-09-18
即將傳送下面的資料至 PDA 擁有者名稱:%s PDA ID:%d 請將 PDA 放進 %s (%s) 並按下 HotSync 按鈕。
82.
About to retrieve Owner Name and ID from the PDA. Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button.
2006-09-18
即將自 PDA 接收擁有者名稱與 ID 請將 PDA 放進 %s (%s) 並按下 HotSync 按鈕。
84.
Successfully retrieved Owner Name and ID from PDA. Owner Name: %s PDA ID: %d
2006-09-18
完整地自 PDA 接收擁有者名稱與 ID。 擁有者名稱:%s ID:%d
85.
Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button or cancel the operation.
2006-09-18
請將 PDA 放進 %s (%s) 並按下 HotSync 按鈕或取消此次操作。
86.
The request to get PDA ID failed
2006-09-18
取得 PDA ID 的要求失敗了
87.
The request to set PDA ID failed
2006-09-18
設定 PDA ID 的要求失敗了
91.
/dev/ttyUSB0
2006-09-18
/dev/ttyS0
92.
/dev/ttyUSB1
2006-09-18
/dev/ttyS1
93.
<b>Conduit Actions</b>
2006-09-18
<b>Conduit 動作</b>
94.
<b>Conduit Settings</b>
2006-09-18
<b>Conduit 設定</b>
95.
<b>PDA Attributes</b>
2006-09-18
<b>PDA 屬性</b>
96.
<b>PDA Identification</b>
2006-09-18
<b>PDA 識別</b>
97.
<span weight="bold" size="larger">Which device should be used for this operation?</span> Since you have more than one connection device defined for this computer you need to identify which one is to be used for this operation.
2006-09-18
<span weight="bold" size="larger">要使用哪個裝置進行此項操作?</span> 由於這臺電腦定義了一個以上的連線裝置,您需要指出要使用哪一個裝置進行此項操作。
103.
Choose this option if you have used sync software before, even on another computer
2006-09-18
如果您曾使用過同步化軟體(即使是在別臺電腦使用),請選擇這個選項
108.
Description:
2006-09-18
描述:
110.
Device:
2006-09-18
裝置:
112.
Enter Owner Name you want stored on your PDA
2006-09-18
輸入要儲存在 PDA 上的擁有者名稱
115.
Get the Owner's name and ID from the PDA
2006-09-18
從 PDA 取得擁有者的名稱與 ID
116.
I_rDA
2006-09-18
I_rDA
118.
Net_work
2006-09-18
網路(_W)
120.
O_wner:
2006-09-18
擁有者(_W):
121.
Owner Name and ID to set on the PDA
2006-09-18
要設定至 PDA 的擁有者名稱與 ID
122.
Owner:
2006-09-18
擁有者:
123.
PDA Attributes
2006-09-18
PDA 屬性
124.
PDA Identification
2006-09-18
PDA 識別
125.
PDA Settings
2006-09-18
PDA 設定
127.
Port
2008-12-21
連接埠
128.
S_peed:
2006-09-18
速度(_P):
129.
Send the Owner's name and ID to the PDA, overwriting any existing identity
2006-09-18
傳送擁有者的名稱與 ID 至 PDA,覆寫任何既存的識別資料
131.
Set the root directory for all PDA files to be stored.
2006-09-18
設定用於儲存所有 PDA 檔案的根目錄。