Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Time:
|
|
2009-05-25 |
Koha:
|
|
~ |
Latitude:
|
|
2009-05-25 |
Gjerësia:
|
|
~ |
Longitude:
|
|
2009-05-25 |
Gjatësia:
|
|
~ |
<b>Display</b>
|
|
2009-05-25 |
<b>Monitori</b>
|
|
~ |
If you choose to force an application to exit, any open documents in it will be lost.
|
|
2009-03-11 |
Nëse detyron përfundimin e një programi, të gjithë dokumentet e hapur në të do të humbasin.
|
|
1. |
Update
|
|
2009-03-27 |
Përditësoje
|
|
2. |
There is now a combined status menu for instant messaging status, switching user accounts, and exiting Ubuntu.
|
|
2009-03-27 |
Nuk ka asnjë menu të kombinuar të statusit për status të mesazheve të çastit, po ndërrojmë llogaritë e përdoruesit dhe po dalim nga Ubuntu.
|
|
3. |
This menu will replace the current Quit button. If you click on the "Update" button below your Quit button will be replaced with the new status menu.
|
|
2009-03-27 |
Kjo menu do ta zëvendësojë butonin e tanishëm Largohu. Nëse klikoni tek "Përditësimi" i butonit poshtë butoni juaj Largohu do të zëvendësohet me menunë e re të gjendjes.
|
|
4. |
No logout button found
|
|
2009-02-05 |
Nuk u gjend butoni për largim
|
|
5. |
The logout button can not be found or it is not in the standard location. Please update the panel configuration manually.
|
|
2009-02-05 |
Butoni i daljes nuk mund të gjendet dhe nuk është në vendndodhjen standarte. Ju lutemi të rifreskoni Panelin e Konfigurimit në mënyrë manuale.
|
|
6. |
No fast-user-switching applet found
|
|
2009-02-05 |
Nuk u gjend asnjë applet për ndryshim të shpejtë të përdoruesve
|
|
7. |
The fusa applet can not be found or it is not in the standard location. Please update the panel configuration manually.
|
|
2009-02-05 |
Appleti fusa nuk mund të gjendet dhe nuk është në vendndodhjen standarte. Ju lutemi të rifreskoni Panelin e Konfigurimit në mënyrë manuale.
|
|
8. |
Configuration updated
|
|
2009-02-05 |
Konfigurimi u përditësua
|
|
9. |
Your panel configuration is updated. Please logout to complete the update.
|
|
2009-02-05 |
Paneli i konfigurimit tuaj u përditësua. Ju lutem shkëputuni që të kompletoni përditësimin.
|
|
13. |
_About
|
|
2009-02-05 |
_Rreth
|
|
15. |
_Preferences
|
|
2009-06-28 |
_Parapëlqime
|
|
18. |
Factory for creating clock applets.
|
|
2009-02-05 |
Fabrikë për krijimin e applet për orën.
|
|
19. |
Get the current time and date
|
|
2009-02-05 |
Merr orën dhe datën e tanishme
|
|
37. |
Click to hide your appointments and tasks
|
|
2009-02-10 |
Kliko për të fshehur takimet dhe aktivitetet
|
|
38. |
Click to view your appointments and tasks
|
|
2009-02-10 |
Kliko për të shfaqur takimet dhe detyrat
|
|
39. |
Click to hide month calendar
|
|
2009-02-05 |
Kliko për të fshehur kalendarin e muajit
|
|
49. |
Choose Location
|
|
2009-09-01 |
Zgjidh Vendndodhjen
|
|
50. |
Edit Location
|
|
2009-09-01 |
Modifiko Vendndodhjen
|
|
58. |
translator-credits
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
60. |
<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up.</i></small>
|
|
2009-02-05 |
<small><i>Shtypni një qytet, krahinë, ose një emër vendi dhe pastaj zgjidhni një përqasje nga menuja që shfaqet.</i></small>
|
|
61. |
Clock Format
|
|
2009-09-01 |
Formati i Orës
|
|
64. |
Display
|
|
2009-09-01 |
Ekrani
|
|
65. |
East
|
|
2009-09-01 |
Lindje
|
|
67. |
L_atitude:
|
|
2009-09-01 |
G_jerësia:
|
|
68. |
L_ongitude:
|
|
2009-09-01 |
G_jatësia:
|
|
69. |
North
|
|
2009-09-01 |
Veri
|
|
70. |
Panel Display
|
|
2009-09-01 |
Paneli i Ekranit
|
|
75. |
South
|
|
2009-09-01 |
Jug
|
|
76. |
Time & Date
|
|
2009-07-18 |
Koha & Data
|
|
78. |
Weather
|
|
2009-05-25 |
Moti
|
|
79. |
West
|
|
2009-09-01 |
Perëndim
|
|
82. |
_Location Name:
|
|
2009-09-01 |
_Emri i Vendndodhjes:
|
|
84. |
_Set System Time
|
|
2009-09-01 |
_Vendos Orën e Sistemit
|
|
86. |
_Time:
|
|
2009-09-01 |
_Ora:
|
|
87. |
_Timezone:
|
|
2009-09-01 |
_Zona Kohore:
|
|
90. |
24-hour
|
|
2009-03-11 |
24-orësh
|
|
98. |
Hour format
|
|
2009-03-11 |
Formati i Orës
|
|
100. |
If true, display date in the clock, in addition to time.
|
|
2009-02-10 |
Nëse e vërtetë, shfaq edhe datën, përveç orës.
|
|
103. |
If true, expand the list of appointments in the calendar window.
|
|
2009-02-10 |
Nëse e vërtetë, zgjero listën e takimeve në dritaren e kalendarit.
|
|
104. |
If true, expand the list of birthdays in the calendar window.
|
|
2009-06-28 |
Nëse e vërtetë, zgjero listën e ditëlindjeve në dritaren e kalendarit.
|
|
106. |
If true, expand the list of tasks in the calendar window.
|
|
2009-06-28 |
Nëse e vërtetë, zjgerot listën e punëve në dritaren e kalendarit.
|
|
107. |
If true, expand the list of weather information in the calendar window.
|
|
2009-06-28 |
Nëse e vërtetë, zgjero listën e informacionit rreth motit në dritaren e kalendarit.
|
|
122. |
The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older versions.
|
|
2009-07-18 |
Përdorimi i këtij butoni u hoq në GNOME 2.22 me përdorimin e një mjeti të brendshëm të konfigurimit të kohës. Skema mbahet për përputhshmëri me versionet më të vjetra.
|
|
129. |
Use UTC
|
|
2009-02-05 |
Përdor UTC (sipas Greenwich)
|
|
138. |
Unknown
|
|
2009-05-25 |
I Panjohur
|