Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 191 results
~
Key
2011-05-12
金鑰
~
_Name:
2010-02-19
名稱(_N):
33.
Choose a new password for the '%s' keyring.
2009-08-10
為「%s」鑰匙圈選擇一個新的密碼。
34.
Choose a new password for the default keyring.
2009-08-10
為預設鑰匙圈選擇一個新的密碼。
45.
GNOME Keyring Daemon
2009-02-16
GNOME 鑰匙圈伺服程式
69.
Unlock certificate/key storage
2009-02-16
解鎖憑證/金鑰儲存區
70.
Enter password to unlock the certificate/key storage
2009-02-16
輸入解鎖憑證/金鑰儲存區的密碼
71.
An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked
2009-02-16
一個程式要求存取憑證/金鑰儲存區「%s」,但它已被鎖上
72.
Automatically unlock secure storage when I log in.
2009-02-16
當我登入時自動解鎖安全儲存區。
73.
New Password Required
2009-02-16
要求新的密碼
74.
New password required for secure storage
2009-02-16
安全儲存區要求新的密碼
75.
In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required
2009-02-16
為了準備用來儲存憑證或金鑰的「%s」,密碼是必要的
76.
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b> A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus. Try again.
2009-03-02
<b><big>無法抓取您的滑鼠。</big></b> 有些惡意的客戶端程式可能在竊聽您的作業階段,或是您可能剛剛點選了某個選單,或者也可能是某些應用程式剛剛決定要取得焦點。 請再試一次。
77.
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b> A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus. Try again.
2009-03-02
<b><big>無法抓取您的鍵盤。</big></b> 有些惡意的客戶端程式可能在竊聽您的作業階段,或是您可能剛剛點選了某個選單,或者也可能是某些應用程式剛剛決定要取得焦點。 請再試一次。
82.
_Old password:
2009-02-16
舊密碼(_O):
83.
_Password:
2009-02-16
密碼(_P):
88.
_Deny
2009-02-16
禁止(_D)
89.
C_reate
2008-09-21
建立(_R)
90.
C_hange
2008-09-21
改變(_H)
97.
Couldn't create directory: %s
2008-09-21
無法建立目錄:%s
98.
Couldn't delete the file: %s
2008-08-23
無法刪除此檔案:%s
99.
Domain Component
2009-02-16
網域元件
100.
User ID
2009-02-16
使用者 ID
101.
Email
2009-02-16
電子郵件
102.
Date of Birth
2009-02-16
生日
103.
Place of Birth
2009-02-16
出生地
104.
Gender
2009-02-16
性別
105.
Country of Citizenship
2009-02-16
哪個國家公民
106.
Country of Residence
2009-02-16
居住國
107.
Common Name
2009-02-16
普通名稱
108.
Surname
2009-02-16
109.
Serial Number
2009-02-16
序號
110.
Country
2009-02-16
國家
111.
Locality
2009-02-16
所在地
112.
State
2009-02-16
113.
Street
2009-02-16
114.
Organization
2009-02-16
組織
115.
Organizational Unit
2009-02-16
組織部門
116.
Title
2009-02-16
職稱
117.
Telephone Number
2009-02-16
電話號碼
118.
Given Name
2009-02-16
名字
119.
Initials
2009-02-16
縮寫
120.
Generation Qualifier
2009-08-10
世代辨識符號
121.
DN Qualifier
2009-08-10
DN 辨識符號
122.
Pseudonym
2009-02-16
筆名
123.
RSA
2009-03-02
RSA
124.
MD2 with RSA
2009-03-02
MD2 附 RSA 加密
125.
MD5 with RSA
2009-03-02
MD5 附 RSA 加密
126.
SHA1 with RSA
2009-03-02
SHA1 附 RSA 加密
127.
DSA
2009-03-02
DSA 加密