Translations by Son Tac

Son Tac has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
~
_Separate layout for each window
2011-06-20
_Sắp đặt riêng biệt cho mỗi cửa sổ
1.
Current network location
2011-06-20
Địa điểm kết nối hiện hành
2.
More backgrounds URL
2011-06-20
Đường dẫn tải thêm ảnh nền
3.
More themes URL
2011-06-20
Đường dẫn tải theme khác
4.
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
2011-06-20
Đặt làm tên địa điểm hiện tại của bạn. Được dùng để lựa chọn cấu hình proxy phù hợp.
5.
URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear.
2011-06-20
Đường dẫn để tải thêm ảnh nền cho màn hình. Sẽ không hiện nếu không có đường dẫn.
6.
URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear.
2011-06-20
Đường dẫn để tải thêm áo (theme) cho màn hình. Sẽ không hiện nếu không có đường dẫn.
7.
Image/label border
2011-06-20
Đường viền ảnh/nhãn
8.
Width of border around the label and image in the alert dialog
2011-06-20
Độ rộng của viền bao quanh nhãn và ảnh trong hộp thoại báo động
40.
No Image
2011-06-20
Không dùng ảnh
43.
There was an error while trying to get the addressbook information Evolution Data Server can't handle the protocol
2011-06-20
Gặp lỗi khi gọi thông tin sổ địa chỉ. Trình phục vụ Dữ liệu của Evolution không thể xử lý giao thức
45.
About %s
2011-06-20
Thông tin của %s
59.
Disable _Fingerprint Login...
2011-06-20
Tắt Đăng nhập Bằng _Vân tay...
61.
Enable _Fingerprint Login...
2011-06-20
Bật Đăng nhập Bằng _Vân tay...
72.
Select your photo
2011-06-20
Chọn ảnh cá nhân
75.
User name:
2011-06-20
Tên đăng nhập
88.
_Manager:
2011-06-20
Người _quản lý:
92.
_Title:
2011-06-20
_Chức vụ:
96.
Set your personal information
2011-06-20
Nhập thông tin cá nhân
97.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2011-06-20
Bạn không có quyền truy cập đến thiết bị này. Hãy liên lạc quản trị viên.
99.
An internal error occured
2011-06-20
Gặp lỗi nội bộ
100.
Delete registered fingerprints?
2011-06-20
Xóa các dấu vân tay đã đăng ký?
101.
_Delete Fingerprints
2011-06-20
_Xoá các dấu vân tay
102.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2011-06-20
Bạn có muốn xoá các dấu vân tay đã đăng ký để tắt chức năng đăng nhập bằng vân tay hay không?
105.
Could not start finger capture on '%s' device
2011-06-20
Không thể khởi chạy tiến trình quét vân tay trên thiết bị « %s »
107.
Please contact your system administrator for help.
2011-06-20
Hãy liên lạc với quản trị viên để được hỗ trợ.
108.
Enable Fingerprint Login
2011-06-20
Bật Đăng nhập Bằng Vân tay
109.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2011-06-20
Để kích hoạt chức năng đăng nhập bằng vân tay, bạn cần phải lưu một trong những dấu vân tay của mình, dùng thiết bị « %s ».
110.
Swipe finger on reader
2011-06-20
Quét ngón tay qua đầu đọc.
111.
Place finger on reader
2011-06-20
Để ngón tay trên đầu đọc
112.
Left index finger
2011-06-20
Ngón trỏ tay trái
2011-06-20
Ngón tay trỏ trái
113.
Left little finger
2011-06-20
Ngón út trái
114.
Left middle finger
2011-06-20
Ngón giữa trái
115.
Left ring finger
2011-06-20
Ngón áp út tay trái
2011-06-20
Ngón áp út trái
116.
Left thumb
2011-06-20
Ngón tay cái tráy.
118.
Right index finger
2011-06-20
Ngón trỏ tay phải
121.
Right ring finger
2011-06-20
Ngón áp út tay phải
124.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2011-06-20
Dấu vân tay của bạn đã được lưu. Bây giờ bạn có thể đăng nhập hệ thống dùng đầu quét vân tay.
126.
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
2011-06-20
Không thể tắt kên giao tiếp backend_stdin: %s
127.
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
2011-06-20
Không thể tắt kênh giao tiếp backend_stdout: %s
128.
Authenticated!
2011-06-20
Đăng nhập thành công!
131.
Your password has been changed.
2011-06-20
Mật khẩu của bạn đã được đổi.
135.
The old and new passwords are too similar.
2011-06-20
Hai mật khẩu cũ và mới quá giống nhau.
136.
The new password must contain numeric or special character(s).
2011-06-20
Mật khẩu mới phải có chữ số hoặc ký tự đặc biệt.
137.
The old and new passwords are the same.
2011-06-20
Mật khẩu mới trùng với mật khẩu cũ.
138.
Unable to launch %s: %s
2011-06-20
Không thể khởi chạy chương trình %s: %s
139.
Unable to launch backend
2011-06-20
Không thể khởi chạy chương trình nền
142.
Click <b>Change password</b> to change your password.
2011-06-20
Nhấn vào nút <b>Đổi mật khẩu</b> để thay đổi mật khẩu.