Translations by Felix

Felix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 352 results
~
Include _panel
2009-07-02
பலகத்தை சேர் (_p)
~
<i>Drag the monitors to set their place</i>
2009-03-17
<i>அதன் இடத்தை அமைக்க மானிட்டர்களை இழுக்கவும்</i>
~
<b>Panel icon</b>
2009-03-17
<b>பலக சின்னம்</b>
~
Could not apply the selected configuration
2009-03-17
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டமைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை
~
/_About
2009-03-17
/பற்றி (_A)
~
/_Take a Break
2009-03-17
/ஒரு ஓய்வு எடு (_T)
~
<b>_Desktop Background</b>
2009-03-17
<b>பணிமேடை பின்னணி (_D)</b>
~
<b>Monitor: %s</b>
2009-03-17
<b>மானிட்டர்: %s</b>
~
<b>Visual cues for sounds</b>
2009-03-17
<b>ஒலிகளுக்கான விஷுவல் cues</b>
~
<b>Monitor</b>
2009-03-17
<b>மானிட்டர்</b>
~
/_Preferences
2009-03-17
/முன்னுரிமைகள் (_P)
~
Left thumb Left middle finger Left ring finger Left little finger Right thumb Right middle finger Right ring finger Right little finger
2009-03-17
இடது கட்டைவிரல் இடது நடுவிரல் இடது மோதிர விரல் இடது சிறுவிரல் வலது கட்டைவிரல் வலது நடுவிரல் வலது மோதிர விரல் வலது சிறுவிரல்
~
Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR
2009-03-17
org.gnome.SettingsDaemon.XRANDRஐ பெற முடியவில்லை
~
Unknown login ID, the user database might be corrupted
2006-09-04
தெரியாத உள் அனுமதி ஐடி, பயனர் தரவுத்தளம் அழிக்கப்பட்டிருக்கலாம்
~
<b>Instant Messenger</b>
2006-08-25
<b>உடனடி செய்தியாளர்</b>
~
<b>Web Browser</b>
2006-08-25
<b>இணைய உலாவி</b>
~
<b>Telephone</b>
2006-08-25
<b>தொலைபேசி</b>
~
<span size="larger" weight="bold">Change your password</span>
2006-08-25
<span size="larger" weight="bold">உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்</span>
~
<b>Text Editor</b>
2006-08-25
<b>உரை தொகுப்பி</b>
~
<b>Video Player</b>
2006-08-25
<b>வீடியோ இயக்கி</b>
~
<b>Sound Events</b>
2006-08-25
<b>ஒலி நிகழ்வுகள்</b>
~
Click OK to finish.
2006-08-25
முடிக்க சரி என சொடுக்கவும்
~
<b>Ignore Host List</b>
2006-08-25
<b>புரவலன் பட்டியலை தவிர்</b>
~
<b>Terminal Emulator</b>
2006-08-25
<b>முனைய எமுலேட்டர்</b>
~
<span weight="bold" size="x-large">Testing...</span>
2006-08-25
<span weight="bold" size="x-large">சோதிக்கிறது...</span>
~
Devices
2006-08-25
சாதனங்கள்
~
<b>Audio Conferencing</b>
2006-08-25
<b>கேட்பொலி சந்திப்புகள்</b>
~
Testing Pipeline
2006-08-25
வழிமுறைப்படுத்தலை சோதிக்கிறது
~
<b>Music and Movies</b>
2006-08-25
<b>இசை மற்றும் திரைப்படங்கள்</b>
~
<b>Image Viewer</b>
2006-08-25
<b>படம் காட்டி</b>
~
<b>Job</b>
2006-08-25
<b>வேலை</b>
~
<b>Mail Reader</b>
2006-08-25
<b>அஞ்சல் படிப்பி</b>
~
<b>Instant Messaging</b>
2006-08-25
<b>உடனடி செய்தி</b>
~
Not connected
2006-08-25
இணைக்கப்படவில்லை
1.
Current network location
2009-09-23
நடப்பு பிணைய இடம்
2.
More backgrounds URL
2009-09-23
கூடுதல் பின்னணிகள் இணைய முகவரி
3.
More themes URL
2009-09-23
கூடுதல் தீம்கள் URL
4.
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
2009-09-23
உங்கள் நடப்பு இட பெயருக்கு இதனை அமை. இது தொடர்புடைய பிணைய ப்ராக்ஸி கட்டமைப்பை வரையறுக்க பயன்படுகிறது.
5.
URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear.
2009-09-23
எங்கு பணிமேடை பின்னணிகளை பெறுவதற்கான URL. ஒரு வெற்று சரமாக அமைத்தால் இணைப்பு தோன்றாது.
6.
URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear.
2009-09-23
எங்கு பணிமேடை தீம்களை பெறுவதற்கான URL. ஒரு வெற்று சரமாக அமைத்தால் இணைப்பு தோன்றாது.
7.
Image/label border
2006-08-25
படம்/பெயர் எல்லை
8.
Width of border around the label and image in the alert dialog
2006-09-04
எச்சரிக்கை உரையாடலில் பெயர் மற்றும் உருவை சுற்றிலும் உள்ள எல்லை அகலம்
10.
The type of alert
2006-08-25
எச்சரிக்கையின் வகை
12.
The buttons shown in the alert dialog
2006-08-25
எச்சரிக்கை உரையாடலில் காட்டப்பட்ட பொத்தான்கள்
14.
Place your left thumb on %s
2009-03-17
%sஇல் உங்கள் இடது கட்டைவிரலை வைக்கவும்
15.
Swipe your left thumb on %s
2009-03-17
%sஇல் உங்கள் இடது கட்டைவிரலை தேய்க்கவும்
16.
Place your left index finger on %s
2009-03-17
%sஇல் உங்கள் இடது சுட்டுவிரலை வைக்கவும்
17.
Swipe your left index finger on %s
2009-03-17
%sஇல் உங்கள் இடது சுட்டுவிரலை தேய்க்கவும்
18.
Place your left middle finger on %s
2009-03-17
%sஇல் உங்கள் இடது நடுவிரலை வைக்கவும்
19.
Swipe your left middle finger on %s
2009-03-17
%sஇல் உங்கள் இடது நடுவிரலை தேய்க்கவும்