Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Lock screen
|
|
2012-02-16 |
Заклучи го екранот
|
|
~ |
Input
|
|
2012-02-16 |
Влез
|
|
~ |
Horizontal Gradient
|
|
2012-02-16 |
Хоризонтален градиент
|
|
~ |
Vertical Gradient
|
|
2012-02-16 |
Вертикален градиент
|
|
97. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2012-02-16 |
Немате дозвола да пристапите на уредот. Контактирајте со Вашиот администратор на системот.
|
|
98. |
The device is already in use.
|
|
2012-02-16 |
Уредот е веќе во употреба.
|
|
100. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2012-02-16 |
Да ги избришам регистрираните отпечатоци?
|
|
101. |
_Delete Fingerprints
|
|
2012-02-16 |
_Избриши ги отпечатоците
|
|
102. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2012-02-16 |
Дали сакате да ги избришите регистрираните отпечатоци за да се оневозможи најавувањето со отпечатоци?
|
|
103. |
Done!
|
|
2012-02-16 |
Готово!
|
|
104. |
Could not access '%s' device
|
|
2012-02-16 |
Не можев да пристапам на уредот „%s“
|
|
105. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2012-02-16 |
Не можев да започнам со снимање на отпечаток на уредот „%s“
|
|
106. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2012-02-16 |
Не можев да пристапам до ниеден читач на отпечатоци
|
|
107. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2012-02-16 |
Контактирајте со администраторот на системот за помош.
|
|
108. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2012-02-16 |
Овозможи најава со отпечаток од прст
|
|
109. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2012-02-16 |
За да овозможите најава со отпечаток, мора да снимате Ваш отпечаток со користење на уредот „%s“.
|
|
113. |
Left little finger
|
|
2012-02-16 |
Десниот мал прст
|
|
114. |
Left middle finger
|
|
2012-02-16 |
Левиот мал прст
|
|
115. |
Left ring finger
|
|
2012-02-16 |
Левиот прст прстеноносец
|
|
116. |
Left thumb
|
|
2012-02-16 |
Левиот палец
|
|
119. |
Right little finger
|
|
2012-02-16 |
Десниот мал прст
|
|
120. |
Right middle finger
|
|
2012-02-16 |
Десниот среден прст
|
|
121. |
Right ring finger
|
|
2012-02-16 |
Десниот прст прстеноносец
|
|
122. |
Right thumb
|
|
2012-02-16 |
Десен палец
|
|
124. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2012-02-16 |
Вашиот отпечаток беше успешно зачуван. Сега можете да се најавувате со користење на Вашиот читач на отпечатоци.
|
|
180. |
The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d.
The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d.
|
|
2012-02-16 |
Избраниот фонт е поголем за %d точкa, и може да го отежни користењето на овој компјутер. Препорачливо е да изберете големина помала од %d.
Избраниот фонт е поголем за %d точки, и може да го отежни користењето на овој компјутер. Препорачливо е да изберете големина помала од %d.The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font.
|
|
215. |
Centered
|
|
2012-02-16 |
Центриран
|
|
239. |
Preview
|
|
2012-02-16 |
Преглед
|
|
265. |
Zoom
|
|
2012-02-16 |
Зумирај
|
|
297. |
No Desktop Background
|
|
2012-02-16 |
Нема позадина на работната површина
|
|
300. |
multiple sizes
|
|
2012-02-16 |
повеќе големини
|
|
462. |
Monitor
|
|
2012-02-16 |
Монитор
|
|
480. |
%d x %d (%s)
|
|
2012-02-16 |
%d x %d (%s)
|
|
486. |
Could not save the monitor configuration
|
|
2012-02-16 |
Не можам да ја зачувам конфигурацијата за екранот
|
|
487. |
Could not get session bus while applying display configuration
|
|
2012-02-16 |
Не можев да добијам магистрала за сесијата при применување на конфигурацијата на приказот
|
|
488. |
Could not detect displays
|
|
2012-02-16 |
Не можев да детектирам прикази
|
|
489. |
Could not get screen information
|
|
2012-02-16 |
Не можев да добијам информации за приказот
|
|
510. |
Custom Shortcut
|
|
2012-02-16 |
Сопствена кратенка
|
|
525. |
Bounce Keys
|
|
2012-02-16 |
Одбивни копчиња
|
|
531. |
Slow Keys
|
|
2012-02-16 |
Бавни копчиња
|
|
532. |
Sticky Keys
|
|
2012-02-16 |
Лепливи копчиња
|
|
539. |
Cursor Blinking
|
|
2012-02-16 |
Трепкање на стрелката
|
|
546. |
Fast
|
|
2012-02-16 |
Брзо
|
|
553. |
Long
|
|
2012-02-16 |
Долго
|
|
555. |
Repeat Keys
|
|
2012-02-16 |
Повтори ги копчињата
|
|
560. |
Short
|
|
2012-02-16 |
Кратко
|
|
561. |
Slow
|
|
2012-02-16 |
Бавно
|
|
605. |
Double-Click Timeout
|
|
2012-02-16 |
Застој за двоен клик
|
|
606. |
Drag and Drop
|
|
2012-02-16 |
Влечи и пушти
|
|
610. |
High
|
|
2012-02-16 |
Висок
|