Translations by Shushi Kurose
Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
46. |
A_IM/iChat:
|
|
2009-09-03 |
A_IM/iChat:
|
|
53. |
Cale_ndar:
|
|
2009-09-03 |
カレンダー(_N):
|
|
60. |
Email
|
|
2009-09-03 |
E-メール
|
|
64. |
Home
|
|
2009-09-03 |
自宅
|
|
65. |
IC_Q:
|
|
2009-09-03 |
IC_Q:
|
|
66. |
Instant Messaging
|
|
2009-09-03 |
インスタント・メッセンジャ
|
|
67. |
Job
|
|
2009-09-03 |
職業
|
|
68. |
M_SN:
|
|
2009-09-03 |
M_SN:
|
|
72. |
Select your photo
|
|
2009-09-03 |
写真を選択してください
|
|
74. |
Telephone
|
|
2009-09-03 |
電話番号
|
|
76. |
Web
|
|
2009-09-03 |
Web
|
|
78. |
Wor_k:
|
|
2009-09-03 |
勤務先(_K):
|
|
79. |
Work
|
|
2009-09-03 |
勤務先
|
|
80. |
Work _fax:
|
|
2009-09-03 |
勤務先の _FAX 番号:
|
|
84. |
_Groupwise:
|
|
2009-09-03 |
_Groupwise:
|
|
87. |
_Jabber:
|
|
2009-09-03 |
_Jabber:
|
|
93. |
_Work:
|
|
2009-09-03 |
勤務先(_W):
|
|
94. |
_Yahoo:
|
|
2009-09-03 |
_Yahoo:
|
|
101. |
_Delete Fingerprints
|
|
2011-08-20 |
指紋情報を削除(_D)
|
|
2009-09-03 |
指紋を削除(_D)
|
|
108. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2011-08-20 |
指紋認証ログインを有効にする
|
|
109. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2011-08-20 |
指紋認証ログインを有効にするには、'%s' のデバイスを使って、あなたの指紋を登録する必要があります。
|
|
124. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2011-09-27 |
あなたの指紋を登録しました。今後は指紋リーダーを使ってログインできるようになりました。
|
|
2011-09-09 |
あなたの指紋を登録しました。今後は指紋リーダーを使ってログインできるはずです。
|
|
148. |
Change your password
|
|
2009-09-03 |
パスワードの変更
|
|
163. |
Preferences
|
|
2009-09-03 |
設定
|
|
184. |
Could not load user interface file: %s
|
|
2009-09-03 |
ユーザインタフェースファイルを読み込めません: %s
|
|
229. |
Hinting
|
|
2009-09-03 |
ヒンティング
|
|
232. |
Icons only
|
|
2009-09-03 |
アイコンのみ
|
|
235. |
Menus and Toolbars
|
|
2009-09-03 |
メニューとツールバー
|
|
239. |
Preview
|
|
2009-09-03 |
プレビュー
|
|
248. |
Smoothing
|
|
2009-09-03 |
スムージング
|
|
249. |
Solid color
|
|
2009-09-03 |
単色
|
|
252. |
Subpixel Order
|
|
2009-09-03 |
サブピクセル・オーダー
|
|
254. |
Text below items
|
|
2009-09-03 |
アイテムの下に文字
|
|
255. |
Text beside items
|
|
2009-09-03 |
アイテムの横に文字
|
|
256. |
Text only
|
|
2009-09-03 |
文字のみ
|
|
292. |
Appearance
|
|
2011-09-19 |
外観
|
|
297. |
No Desktop Background
|
|
2010-05-03 |
デスクトップの背景なし
|
|
327. |
Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.
Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager.
|
|
2009-09-03 |
設定マネージャ 'gnome-settings-daemon' を開始できませんでした。
GNOME 設定マネージャを起動しないと、いくつかの設定は有効にならない可能性があります。DBusまたはGNOME以外(例えばKDE)の設定マネージャがすでに有効にしており、GNOME 設定マネージャと衝突した際に、問題が発覚することがあります。
|
|
392. |
Image Viewer
|
|
2009-09-03 |
画像ビューア
|
|
393. |
Instant Messenger
|
|
2009-09-03 |
インスタント・メッセンジャ
|
|
395. |
Mail Reader
|
|
2009-09-03 |
メーラー
|
|
405. |
Terminal Emulator
|
|
2009-09-03 |
端末エミュレータ
|
|
406. |
Text Editor
|
|
2009-09-03 |
テキストエディタ
|
|
407. |
Video Player
|
|
2009-09-03 |
動画プレーヤー
|
|
409. |
Web Browser
|
|
2009-09-03 |
ウェブ・ブラウザ
|
|
459. |
Drag the monitors to set their place
|
|
2009-09-03 |
モニタをドラッグして配置してください
|
|
462. |
Monitor
|
|
2009-09-03 |
モニタ
|
|
466. |
Panel icon
|
|
2009-09-03 |
パネルアイコン
|