Translations by Jiro Matsuzawa

Jiro Matsuzawa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
~
Lock screen
2011-05-21
画面をロック
~
Horizontal Gradient
2011-05-21
横方向のグラデーション
~
Input
2011-05-21
入力
~
Vertical Gradient
2011-05-21
縦方向のグラデーション
~
Sound Preferences
2011-05-21
サウンドの設定
~
Not connected
2011-05-21
接続していない
47.
A_ddress:
2011-09-27
アドレス(_D):
50.
Address
2011-05-21
アドレス
97.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2011-05-21
デバイスへのアクセスが許可されていません。システム管理者に連絡してください。
98.
The device is already in use.
2011-05-21
そのデバイスは使用中です。
103.
Done!
2012-02-16
完了です!
105.
Could not start finger capture on '%s' device
2012-02-16
'%s' で指紋を読み取れませんでした
106.
Could not access any fingerprint readers
2011-05-21
すべての指紋リーダにアクセスできませんでした
124.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2011-09-27
あなたの指紋を登録しました。今から指紋リーダーを使ってログインできるようになりました。
2011-05-21
あなたの指紋を登録しました。今から指紋リーダを使ってログインできるようになりました。
233.
Interface
2011-09-27
インターフェース
297.
No Desktop Background
2015-11-10
デスクトップの背景が見つかりません
349.
GConf key to which this property editor is attached
2011-09-27
このプロパティエディターが取り込んだ GConf キーです
360.
Property editor object data
2011-09-27
プロパティ編集するオブジェクトデータ
361.
Custom data required by the specific property editor
2011-09-27
指定したプロパティエディターに必要なカスタムデータです
462.
Monitor
2011-09-27
モニター
464.
Off
2014-05-29
オフ
465.
On
2014-05-29
オン
486.
Could not save the monitor configuration
2011-09-27
モニターの設定を保存できませんでした
487.
Could not get session bus while applying display configuration
2011-09-27
ディスプレイの設定を適用するセッションバスの取得に失敗しました
493.
Accelerator key
2011-09-27
アクセラレーターキー
494.
Accelerator modifiers
2011-09-27
アクセラレーターの修飾キー
495.
Accelerator keycode
2011-09-27
アクセラレーターキーコード
496.
Accel Mode
2011-09-27
アクセラレーターのモード
497.
The type of accelerator.
2011-05-21
アクセラレータの種類です。
502.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2011-05-21
このキーでは入力できないので "%s" というショートカット・キーは利用できません。 [Ctrl] や [Alt] や [Shift] といった修飾キーを併用するようにしてください。
504.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2015-01-06
このショートカットを "%s" 用に変更すると、"%s" 用のショートカットが無効になります。
519.
Beep when a _modifier key is pressed
2015-08-19
修飾キーを押したらビープ音を鳴らす(_M)
525.
Bounce Keys
2011-09-27
バウンスキー
531.
Slow Keys
2011-09-27
スローキー
532.
Sticky Keys
2011-09-27
固定キー
542.
D_elay:
2011-05-21
認識するまでの間隔(_E):
556.
Repeat keys speed
2011-09-27
押したキーをリピートする際の速さです
611.
Locate Pointer
2011-09-27
ポインターの位置
615.
Pointer Speed
2011-09-27
ポインターの速度
618.
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
2011-09-27
[Ctrl] キーを押したらポインターの位置を通知する(_O)
2011-05-21
[Ctrl] キーを押下したらポインタの位置を通知する(_O)
620.
Simulated Secondary Click
2011-05-21
副ボタンのクリックの代替
629.
_Edge scrolling
2011-09-27
エッジスクロール(_E)
633.
_Right-handed
2011-05-21
右利き(_R)
700.
Control Center
2011-09-27
コントロールセンター
725.
Enable debugging code
2011-09-27
デバッグモードにする