Translations by Mikel Pascual Aldabaldetreku

Mikel Pascual Aldabaldetreku has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 254 results
~
Normal Left Right Upside-down
2008-04-14
Normal Ezker Eskuin Goiti-behera
~
Enable _vertical scrolling
2008-03-04
Korritze _bertikala gaitu
~
Enable _touchpad
2008-03-04
_Touchpad-a gaitu
~
<b>Scrolling</b>
2008-03-04
<b>Korritzea</b>
2008-02-23
~
Enable _touchpad
2008-02-23
~
Enable _vertical scrolling
2008-02-23
~
<b>C_olors</b>
2007-08-25
<b>_Koloreak</b>
~
<b>%s</b> %s, %d %s by %d %s Folder: %s
2007-08-25
<b>%s</b> %s, %d %s [%d %s(e)k] Karpeta: %s
~
<b>Menus and Toolbars</b>
2007-08-25
<b>Menuak eta tresna-barrak</b>
~
<b>%s</b> %s, %d %s by %d %s Folder: %s
2007-08-25
<b>%s</b> %s, %d %s [%d %s(e)k] Karpeta: %s
~
<b>Visual</b>
2007-08-25
<b>Bisuala</b>
~
<b>Hinting</b>
2007-08-25
<b>Optimizazioa</b>
~
Unknown Volume Control %d
2007-08-25
%d. bolumen-kontrol ezezaguna
~
<b>Subpixel Order</b>
2007-08-25
<b>Azpipixelen ordena</b>
~
<b>Multimedia Player</b>
2007-08-25
<b>Multimedia-erreproduzigailua</b>
~
<b>Smoothing</b>
2007-08-25
<b>Leuntzea</b>
~
<b>Preferences</b>
2007-08-25
<b>Hobespenak</b>
~
S_ound playback:
2007-08-25
_Soinua erreproduzitzea:
~
Solid color Horizontal gradient Vertical gradient
2007-08-25
Kolore lisoa Gradiente horizontala Gradiente bertikala
~
<span size="large"><b>No matches found.</b> </span><span> Your filter "<b>%s</b>" does not match any items.</span>
2007-08-25
<span size="large"><b>Ez da parekorik aurkitu.</b> </span><span> "<b>%s</b>" iragazkiak ez du bat datorren elementurik aurkitu.</span>
~
Test Sound
2007-08-25
Probatu soinua
~
Text below items Text beside items Icons only Text only
2007-08-25
Testua ikonoen azpian Testua ikonoen alboan Ikonoak bakarrik Testua bakarrik
~
PulseAudio Sound Server
2007-08-25
PulseAudio soinu-zerbitzaria
~
<b>Start %s</b>
2007-08-25
<b>Abiarazi %s</b>
~
<b>Mobility</b>
2007-08-25
<b>Mugikortasuna</b>
~
<b>Rendering</b>
2007-08-25
<b>Errendatzea</b>
~
<b>Open with "%s"</b>
2007-08-25
<b>Ireki honekin: %s</b>
~
Sou_nd capture:
2007-08-25
Soinu-_kaptura:
~
<b>Assistive Technologies</b>
2007-08-25
<b>laguntza-teknologiak</b>
~
<b>Multimedia Player</b>
2007-08-25
<b>Multimedia-erreproduzigailua</b>
~
_Sound playback:
2007-05-22
_Soinu erreprodukzioa:
~
S_ound playback:
2007-05-22
S_oinu erreprodukzioa:
~
So_und playback:
2007-05-22
Soin_u erreprodukzioa:
~
_Device:
2007-05-22
_Gailua:
~
Unknown Volume Control %d
2007-05-22
%d bolumen-kontrol ezezaguna
~
Failed to construct test pipeline for '%s'
2007-05-22
Ezin izan da probarako hodia sortu '%s'(r)entzat
~
Autodetect
2007-05-22
Autodetektatu
~
OSS - Open Sound System
2007-05-22
OSS - Open Sound System
~
PulseAudio Sound Server
2007-05-22
PulseAudio Sound Server
~
Test Sound
2007-05-22
Soinua probatu
~
Silence
2007-05-22
Isildu
~
<span size="large"><b>No matches found.</b> </span><span> Your filter "<b>%s</b>" does not match any items.</span>
2007-05-22
<span size="large"><b>Ez dago bat datorrenik.</b> </span><span> Zure filtroarekin, "<b>%s</b>", ez dator bat inolako elementurik.</span>
~
Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and Control keys to select multiple tracks if required.
2007-05-22
Teklatuz kontrolatuko diren gailu eta pistak hautatu. Erabili Maiuskula eta Kontrol teklak pista anitz aukeratzeko batera.
~
- GNOME Sound Preferences
2007-05-22
- GNOME Soinu Hobespenak
49.
About Me
2007-08-31
Datu pertsonalak
64.
Home
2007-08-25
Etxea
72.
Select your photo
2007-08-25
Hautatutako zure argazkia
85.
_Home page:
2007-08-31
_Orri-pertsonala:
154.
Accessible Lo_gin
2007-08-25
Erabilerraztasuneko _saio-hasiera