Translations by Lukáš Chmela
Lukáš Chmela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Could not apply the selected configuration
|
|
2009-01-31 |
Nepodařilo se použít zvolené nastavení
|
|
~ |
Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR
|
|
2009-01-31 |
Nepodařilo se získat org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR
|
|
~ |
<b>Monitor: %s</b>
|
|
2009-01-31 |
<b>Displej: %s</b>
|
|
~ |
<i>Drag the monitors to set their place</i>
|
|
2009-01-31 |
<i>Přetáhněte monitory pro nastavení jejich umístění</i>
|
|
~ |
<b>Monitor</b>
|
|
2009-01-27 |
<b>Monitor</b>
|
|
~ |
Left thumb
Left middle finger
Left ring finger
Left little finger
Right thumb
Right middle finger
Right ring finger
Right little finger
|
|
2009-01-27 |
Levý palec
Levý prostředníček
Levý prsteníček
Levý malíček
Pravý palec
Pravý prostředníček
Pravý prsteníček
Pravý malíček
|
|
14. |
Place your left thumb on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte levý palec na %s
|
|
15. |
Swipe your left thumb on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte levým palcem přes %s
|
|
16. |
Place your left index finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte levý ukazováček na %s
|
|
17. |
Swipe your left index finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte levým ukazováčkem přes %s
|
|
18. |
Place your left middle finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Položtě levý prostředníček na %s
|
|
19. |
Swipe your left middle finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte levým prostředníčkem přes %s
|
|
20. |
Place your left ring finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte levý prsteníček na %s
|
|
21. |
Swipe your left ring finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte levým prsteníčkem přes %s
|
|
22. |
Place your left little finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte levý malíček na %s
|
|
23. |
Swipe your left little finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte levým malíčkem přes %s
|
|
24. |
Place your right thumb on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte pravý palec na %s
|
|
25. |
Swipe your right thumb on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte pravým palcem přes %s
|
|
26. |
Place your right index finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte pravý ukazováček na %s
|
|
27. |
Swipe your right index finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte pravým ukazováčkem přes %s
|
|
28. |
Place your right middle finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte pravý prostředníček na %s
|
|
29. |
Swipe your right middle finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte pravým prostředníčkem přes %s
|
|
30. |
Place your right ring finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte pravý prsteníček na %s
|
|
31. |
Swipe your right ring finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte pravým prsteníčkem přes %s
|
|
32. |
Place your right little finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Položte pravý malíček na %s
|
|
33. |
Swipe your right little finger on %s
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte pravým malíčkem přes %s
|
|
34. |
Place your finger on the reader again
|
|
2009-01-26 |
Položte prst na čtečku znovu
|
|
35. |
Swipe your finger again
|
|
2009-01-26 |
Přejeďte prstem znovu
|
|
36. |
Swipe was too short, try again
|
|
2009-01-26 |
Přesunutí bylo příliš krátké, zkuste to znovu
|
|
37. |
Your finger was not centered, try swiping your finger again
|
|
2009-01-26 |
Váš prst nebyl vycentrován, zkuste přesunout prst znovu
|
|
38. |
Remove your finger, and try swiping your finger again
|
|
2009-01-26 |
Odstraňte váš prst a zkuste přesunout prst znovu
|
|
59. |
Disable _Fingerprint Login...
|
|
2009-01-26 |
Zakázat přihlášení pomocí čtečky otisků prstů...
|
|
61. |
Enable _Fingerprint Login...
|
|
2009-01-26 |
Povolit přihlášení pomocí čtečky otisků prstů...
|
|
97. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-01-26 |
Nemáte povolení pro přístup k zařízení. Kontaktujte systémového administrátora.
|
|
98. |
The device is already in use.
|
|
2009-01-26 |
Zařízení je již používáno.
|
|
99. |
An internal error occured
|
|
2009-01-26 |
Nastala vnitřní chyba
|
|
100. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2009-01-27 |
Smazat evidované otisky prstů?
|
|
101. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-01-27 |
_Smazat Otisky Prstů
|
|
102. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-01-27 |
Chcete smazat vaše evidované otisky prstů a zakázat tak přihlášení pomocí otisků prstů?
|
|
103. |
Done!
|
|
2009-01-27 |
Hotovo!
|
|
104. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-01-27 |
Nezdařil se přístup k zařízení '%s'
|
|
105. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-01-27 |
Nezdařilo se spustit zachycení prstu na zařízení '%s'
|
|
106. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-01-27 |
Nezdařil se přístup k žádné čtečce otisků prstů
|
|
107. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-01-27 |
Kontaktujte prosím administrátora systému pro pomoc.
|
|
108. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-01-27 |
Povolit přihlášení pomocí otisků prstů
|
|
109. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-01-27 |
K povolení přihlášení pomocí otisků prstů musíte uložit jeden z otisků vašich prstů pomocí zařízení '%s'.
|
|
110. |
Swipe finger on reader
|
|
2009-01-27 |
Přejeďte prstem po čtečce
|
|
111. |
Place finger on reader
|
|
2009-01-27 |
Položte prst na čtečku
|
|
112. |
Left index finger
|
|
2009-01-27 |
Levý ukazováček
|
|
117. |
Other finger:
|
|
2009-01-27 |
Jiný prst:
|