Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Testing event sound
|
|
2011-05-21 |
S'està provant el so de l'esdeveniment
|
|
~ |
Not connected
|
|
2011-05-21 |
Sense connectar
|
|
~ |
Test
|
|
2011-05-21 |
Prova
|
|
~ |
Lock screen
|
|
2011-05-21 |
Bloca la pantalla
|
|
~ |
Input
|
|
2011-05-21 |
Entrada
|
|
~ |
Move _Up
|
|
2010-03-01 |
Mou am_unt
|
|
~ |
Move _Down
|
|
2010-03-01 |
Mou a_vall
|
|
~ |
_Separate layout for each window
|
|
2010-03-01 |
Separa la _disposició per a cada finestra
|
|
~ |
Horizontal Gradient
|
|
2009-07-02 |
Degradat horitzontal
|
|
~ |
Include _panel
|
|
2009-07-02 |
Inclou el _quadre
|
|
~ |
Vertical Gradient
|
|
2009-07-02 |
Degradat vertical
|
|
~ |
<b>Visual cues for sounds</b>
|
|
2009-03-04 |
<b>Respostes visuals per als sons</b>
|
|
~ |
<b>_Desktop Background</b>
|
|
2009-03-04 |
<b>_Fons de l'escriptori</b>
|
|
~ |
Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR
|
|
2009-02-12 |
No s'ha pogut obtenir org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR
|
|
~ |
Could not apply the selected configuration
|
|
2009-02-12 |
No s'ha pogut aplicar la configuració seleccionada
|
|
~ |
Left thumb
Left middle finger
Left ring finger
Left little finger
Right thumb
Right middle finger
Right ring finger
Right little finger
|
|
2009-02-12 |
Dit polze esquerre
Dit del mig esquerre
Dit anular esquerre
Dit petit esquerre
Dit polze dret
Dit del mig dret
Dit anular dret
Dit petit dret
|
|
~ |
<b>Panel icon</b>
|
|
2009-02-12 |
<b>Icona del quadre</b>
|
|
~ |
<b>Monitor</b>
|
|
2009-02-12 |
<b>Monitor</b>
|
|
~ |
<i>Drag the monitors to set their place</i>
|
|
2009-02-12 |
<i>Arrossegueu els monitors per a establir la seva ubicació</i>
|
|
~ |
<b>Monitor: %s</b>
|
|
2009-02-12 |
<b>Monitor: %s</b>
|
|
~ |
Flash window
|
|
2008-10-12 |
Pampallugueja la finestra
|
|
~ |
Testing event sound
|
|
2008-10-12 |
Prova del so de l'esdeveniment
|
|
~ |
Empty trash
|
|
2008-10-12 |
Buidatge la paperera
|
|
~ |
Button clicked
|
|
2008-10-12 |
Acció de clic a un botó
|
|
~ |
Toggle button clicked
|
|
2008-10-12 |
Acció de clic a un botó commutador
|
|
~ |
Window maximized
|
|
2008-10-12 |
Finestra maximitzada
|
|
~ |
Windows and Buttons
|
|
2008-10-12 |
Finestres i botons
|
|
~ |
Visual alert
|
|
2008-10-12 |
Alerta visual
|
|
~ |
Alert sound
|
|
2008-10-12 |
So d'alerta
|
|
~ |
_Play alerts and sound effects
|
|
2008-10-12 |
_Reprodueix alertes i esdeveniments sonors
|
|
~ |
Login
|
|
2008-10-12 |
Entrada
|
|
~ |
Tiled
Zoom
Centered
Scaled
Fill screen
|
|
2008-10-12 |
Mosaic
Ampliat
Centrat
Escalat
Emplena la pantalla
|
|
~ |
Long action completed (download, CD burning, etc.)
|
|
2008-10-12 |
Compleció d'una acció de llarga durada (baixada, enregistrament de CD, etc.)
|
|
~ |
Window unmaximized
|
|
2008-10-12 |
Finestra no maximitzada
|
|
~ |
Sound files
|
|
2008-10-12 |
Fitxers de so
|
|
~ |
Window minimised
|
|
2008-10-12 |
Finestra minimitzada
|
|
~ |
Desktop
|
|
2008-10-12 |
Escriptori
|
|
~ |
Custom...
|
|
2008-10-12 |
Personalitzat...
|
|
~ |
Alerts
|
|
2008-10-12 |
Alertes
|
|
~ |
Error
|
|
2008-10-12 |
Error
|
|
~ |
Logout
|
|
2008-10-12 |
Sortida
|
|
~ |
Information or question
|
|
2008-10-12 |
Informació o pregunta
|
|
~ |
<b>Alerts and Sound Effects</b>
|
|
2008-10-12 |
<b>Alertes i esdeveniments sonors</b>
|
|
~ |
Warning
|
|
2008-10-12 |
Avís
|
|
~ |
<b>Sound Theme</b>
|
|
2008-10-12 |
<b>Tema de so</b>
|
|
~ |
Play _alert sound
|
|
2008-10-12 |
Reprodueix el so d'_alerta
|
|
~ |
Battery warning
|
|
2008-10-12 |
Avís de bateria
|
|
~ |
Play _sound effects when buttons are clicked
|
|
2008-10-12 |
Reprodueix esdeveniments _sonors en fer clic als botons
|
|
~ |
Flash screen
|
|
2008-10-12 |
Pampallugueja la pantalla
|
|
~ |
Normal
Left
Right
Upside-down
|
|
2008-10-12 |
Normal
Esquerra
Dreta
De cap per avall
|