Translations by Горан Ракић

Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 155 results
~
<b>Stocks</b>
2009-04-23
<b>Berze</b>
~
<b>Default Note Properties</b>
2009-04-23
<b>Podešavanje podrazumevane beleške</b>
~
<span weight="bold" size="larger">Connecting with Internet Service Provider</span>
2009-04-23
<span weight="bold" size="larger">Povezujem se sa prodavcem Internet usluga</span>
~
<b>Delete all sticky notes?</b> This cannot be undone.
2009-04-23
<b>Da obrišem sve beleške?</b> Ne možete vratiti ovu radnju.
~
<b>Delete this sticky note?</b> This cannot be undone.
2009-04-23
<b>Da obrišem ovu beleške?</b> Ne možete vratiti ovu radnju.
~
<i>Removing: %s</i>
2008-10-12
<i>Uklanja: %s</i>
51.
(shows single image for status and charge)
2009-09-09
(prikazuje jednu sliku za stanje i napon)
52.
(two images: one for status, one for charge)
2009-09-09
(dve slike: jedna za stanje, druga za napon)
53.
Appearance
2009-09-09
Izgled
55.
Notifications
2009-09-09
Obaveštenja
63.
HAL error
2008-10-12
Greška u programu HAL
64.
Could not create libhal_ctx
2008-10-12
Ne mogu da naprabim libhal_ctx
65.
No batteries found
2008-10-12
Baterija nije prisutna
66.
Unable to initialise HAL: %s: %s
2008-10-12
Ne mogu da pokrenem HAL: %s: %s
67.
0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining.
2008-10-12
0 za isključivanje oznake, 1 za procenat i 2 za preostalo vreme.
69.
Beep when displaying a warning.
2008-10-12
Sviraj pri prikazivanju upozorenja.
73.
Notify user when the battery is full.
2008-10-12
Obavesti korisnika kada se napuni baterija.
74.
Notify user when the battery is low.
2008-10-12
Obavesti korisnika kada je baterija slaba.
79.
Show the traditional, horizontal battery on the panel.
2008-10-12
Prikaži tradicionalno, položenu bateriju na panel.
80.
Show the upright, smaller battery on the panel.
2008-10-12
Prikaži uspravno, umanjenu bateriju na panel.
83.
Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning dialog rather than a percentage.
2008-10-12
Koristi vrednost određenu sa red_value kao preostalo vreme za prikaz upozorenja umesto postotka.
101.
List of strings containing the available palettes.
2008-10-12
Spisak niski koje sadrže dostupne palete.
127.
Display Settings
2009-09-09
Podešavanje ekrana
128.
Monitor Settings
2009-09-09
Podešavanje monitora
129.
Show CPU frequency as _frequency
2009-04-23
Prikaži frekvenciju procesora
130.
Show CPU frequency as _percentage
2009-04-23
Prikaži frekvenciju procesora u _procentima
131.
Show frequency _units
2009-04-23
Prikaži i merne jedinice
133.
_Monitored CPU:
2009-04-23
_Nadgledani procesori:
143.
Change CPU Frequency scaling
2008-10-12
Promene frekvencije procesora
144.
Privileges are required to change the CPU Frequency scaling.
2008-10-12
Potrebna su ovlašćenja za promenu frekvencije procesora.
162.
Eyes
2008-10-12
Oči
164.
A goofy set of eyes for the GNOME panel. They follow your mouse.
2008-10-12
Šašave oči za Gnomov panel koja prate kursor miša.
425.
Auto _refresh
2009-04-23
_Samoosvežavanje
426.
Bollinger
2010-03-29
Bulindžer
427.
Downloading chart from <b>Yahoo!</b>
2009-04-23
Preuzimam grafikon sa <b>Yahoo!</b>
428.
Exponential moving average:
2009-09-09
Prosek eksponencijalnoe promene:
429.
Fast stoch
2009-04-23
Brza berza
431.
Indicators:
2010-03-29
Pokazivači:
432.
MACD
2009-09-09
MACD
433.
MFI
2009-09-09
MFI
434.
Moving average:
2009-09-09
Pomena proseka:
435.
Overlays:
2010-03-29
Sume:
436.
ROC
2009-09-09
ROC
437.
RSI
2009-09-09
RSI
438.
SAR
2009-09-09
SAR
439.
Slow stoch
2009-04-23
Spora berza
440.
Splits
2009-04-23
Podele
441.
Vol
2010-03-29
Vol
442.
Vol+MA
2010-03-29
Vol+MA
443.
Volumes
2010-03-29
Volumeni