Translations by Gustavo Noronha Silva

Gustavo Noronha Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
2.
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
2006-08-26
Uso: %s [-u <usuário>] [opções] <comando>
3.
--debug, -d Print information on the screen that might be useful for diagnosing and/or solving problems.
2006-08-26
--debug, -d Exibe na tela informação que pode ser útil para diagnosticar e/ou resolver problemas.
4.
2006-08-26
5.
--user <user>, -u <user> Call <command> as the specified user.
2008-01-15
--user <usuário>, -u <usuário> Chama <comando> como o usuário especificado.
6.
--disable-grab, -g Disable the "locking" of the keyboard, mouse, and focus done by the program when asking for password.
2006-08-26
--disable-grab, -g Desabilita o "bloqueio" do teclado, mouse e foco feito pelo programa quando pede a senha.
7.
--prompt, -P Ask the user if they want to have their keyboard and mouse grabbed before doing so.
2006-08-26
--prompt, -P Pergunta ao usuário se ele quer que o teclado e o mouse sejam bloqueados antes de bloqueá-los.
8.
--preserve-env, -k Preserve the current environments, does not set $HOME nor $PATH, for example.
2008-01-15
--preserve-env, -k Preserva o ambiente atual; não redefine $HOME, nem $PATH, por exemplo.
9.
--login, -l Make this a login shell. Beware this may cause problems with the Xauthority magic. Run xhost to allow the target user to open windows on your display!
2006-08-26
--login, -l Faz a shell de execução uma shell de login. Note que isso pode causar problemas com a mágica de autorização X. Use o programa xhost para permitir que o usuário alvo possa abrir janelas no seu display!
11.
--message <message>, -m <message> Replace the standard message shown to ask for password for the argument passed to the option. Only use this if --description does not suffice.
2006-08-26
--message <mensagem>, -m <mensagem> Troca a mensagem padrão exibida para pedir a senha pelo argumento passado para essa opção. Só use isso se a opção --description não for suficiente.
12.
--print-pass, -p Ask gksu to print the password to stdout, just like ssh-askpass. Useful to use in scripts with programs that accept receiving the password on stdin.
2006-08-26
--print-pass, -p Pede ao gksu para exibir a senha para a saída padrão, como o ssh-askpass. Útil para usar em scripts com programas que aceitam receber a senha na entrada padrão.
13.
--sudo-mode, -S Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been run as "gksudo".
2008-01-15
--sudo-mode, -S Faz o GKSu usar o sudo ao invés do su, como se ele tivesse sido executado como "gksudo".
14.
--su-mode, -w Make GKSu use su, instead of using libgksu's default.
2006-08-26
--su-mode, -w Faz o GKSu usar o su, ignorando o padrão da libgksu.
26.
Option not accepted for --prompt: %s
2008-01-15
Opção não aceita para --promppt: %s
28.
<big><b>Missing options or arguments</b></big> You need to provide --description or --message.
2006-08-26
<big><b>Faltam opções ou argumentos</b></big> Você precisa passar pelo menos --description ou --message.
29.
<b>Failed to request password.</b> %s
2006-08-26
<b>Falha ao pedir senha.</b> %s
30.
User %s does not exist.
2008-01-15
Usuário %s não existe.
31.
<b>Incorrect password... try again.</b>
2006-08-26
<b>Senha incorreta... tente novamente.</b>
32.
<b>Failed to run %s as user %s.</b> %s
2008-01-15
<b>Falha ao executar %s como usuário %s.</b> %s
35.
Open as administrator
2006-08-26
Abrir como administrador
36.
Opens the file with administrator privileges
2006-08-26
Abre o arquivo com privilégios de administrador