Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
110 of 37 results
1.
GKsu version %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
نسخة GKsu %s

Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:75
2.
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
الإستخدام: %s [-u <user>] [options] <command>

Translated by Khaled Hosny
Reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:76
3.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug, -d
اطبع على الشاشة معلومات قد تكون مفيدة في تشخيص
و/أو حل المشاكل.
Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:77
4.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110 ../gksu/gksu.c:116
5.
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--user <user>, -u <user>
نادِ <command> كالمستخدم المحدد.
Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:81
6.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
عطِّل "قفل" لوحة المفاتيح، و الفأرة،
و البؤرة التي يقوم بها البرنامج أثناء السؤال
عن كلمة السر.
Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:84
7.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
اسأل المستخدم إن كان يرغب في أن "تُلتقط" لوحة
المفاتيح والفأرة قبل عمل هذا.
Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:88
8.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
حافظ على البيئة الحالية، لا تضبط $HOME
ولا $PATH، على سبيل المثال.
Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:91
9.
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--login, -l
اجعل هذه صدفة ولوج. اعلم أن هذا قد يُسبب
مشاكل مع سحر Xauthority. شغّل xhost
لتسمح للمستخدم المستهدف بفتح نوافذ على جهاز عرضك.
Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:94
10.
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--description <description|file>, -D <description|file>
وفّر اسما واصِفا للأمر ليُستخدم في الرسالة الإفتراضيّة
جاعلا إياها أفضل. يَمكنك إعطاء المسار المطلق لملف .desktop
سيُستخدم مفتاح "name" في هذه الحالة.
Translated and reviewed by Khaled Hosny
Located in ../gksu/gksu.c:100
110 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anxious Nut, Khaled Hosny, Khalid Ghetas, Sewar.