Translations by taijuin lee
taijuin lee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Open images as new
|
|
2018-10-02 |
開啟為新圖像
|
|
23. |
The procedure to process batch commands with
|
|
2018-10-02 |
用來處理批次指令的程式
|
|
24. |
Send messages to console instead of using a dialog
|
|
2018-10-02 |
傳送訊息到 console 而非對話框
|
|
48. |
Debug
|
|
2018-10-02 |
除錯
|
|
49. |
Dialogs
|
|
2018-10-02 |
對話框
|
|
50. |
Dock
|
|
2018-10-02 |
面板
|
|
51. |
Dockable
|
|
2018-10-02 |
浮動式
|
|
70. |
Select
|
|
2018-10-02 |
選取
|
|
134. |
_Fill opacity:
|
|
2018-10-02 |
填色不透明度(_F):
|
|
303. |
_Visible
|
|
2018-10-02 |
看得見的(_V)
|
|
368. |
Clear Undo History
|
|
2018-10-02 |
清除步驟記錄
|
|
369. |
Really clear image's undo history?
|
|
2018-10-02 |
真的要清除圖片的步驟記錄嗎?
|
|
370. |
Clearing the undo history of this image will gain %s of memory.
|
|
2018-10-02 |
清除這個圖片的步驟記錄可獲得 %s 記憶體。
|
|
412. |
Save this image
|
|
2018-10-02 |
儲存這個圖像
|
|
485. |
_Flip Selection
|
|
2018-10-02 |
翻轉選取範圍(_F)
|
|
486. |
_Replicate Selection...
|
|
2018-10-02 |
重製選取範圍(_R)...
|
|
498. |
Replicate Selection
|
|
2018-10-02 |
重製選取範圍
|
|
499. |
Replicate Gradient Selection
|
|
2018-10-02 |
重製漸層選取範圍
|
|
502. |
Select the number of times
to replicate the selection.
|
|
2018-10-02 |
請指定複製選取範圍的次數。
|
|
578. |
Cannot crop because the current selection is empty.
|
|
2018-10-02 |
無法裁剪,因為目前選取範圍是空的。
|
|
683. |
Visible
|
|
2018-10-02 |
看得見的
|
|
764. |
Reset all Filters
|
|
2018-10-02 |
重置所有濾鏡
|
|
765. |
Do you really want to reset all filters to default values?
|
|
2018-10-02 |
您是否真的要將所有濾鏡重置為預設值?
|
|
803. |
Feather Selection
|
|
2018-10-02 |
羽化選取範圍
|
|
804. |
Feather selection by
|
|
2018-10-02 |
羽化選取範圍透過
|
|
805. |
Shrink Selection
|
|
2018-10-02 |
縮小選取範圍
|
|
806. |
Shrink selection by
|
|
2018-10-02 |
選取範圍縮小程度:
|
|
808. |
Grow Selection
|
|
2018-10-02 |
擴大選取範圍
|
|
809. |
Grow selection by
|
|
2018-10-02 |
選取範圍擴大程度:
|
|
810. |
Border Selection
|
|
2018-10-02 |
選取範圍框線化
|
|
811. |
Border selection by
|
|
2018-10-02 |
選取範圍框線化程度:
|
|
815. |
Stroke Selection
|
|
2018-10-02 |
依選取範圍描邊
|
|
1036. |
Saturation
|
|
2018-10-02 |
飽和度
|
|
1048. |
Anti erase
|
|
2018-10-02 |
防擦除
|
|
1058. |
How to handle embedded color profiles when opening a file.
|
|
2018-10-02 |
當開啟檔案時如何處理內嵌的色彩描述檔。
|
|
1065. |
Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.
|
|
2018-10-02 |
一些工具,像模糊選取範圍或者填色,會以 seed-fill 運算法來尋找區域。開始的時候,會選定一個像素,然後向所有方向延伸,直至兩個相鄰像素之間的亮度的差大於某個界限。本數值就是預設的臨界值。
|
|
1075. |
Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.
|
|
2018-10-02 |
設定用於縮放和其他轉換的迭代等級。
|
|
1077. |
Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).
|
|
2018-10-02 |
選取範圍周圍的虛線移動速度。本數值以亳秒表示 (時間較少表示速度較快)。
|
|
1087. |
Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.
|
|
2018-10-02 |
指定 GIMP 應否產生圖層及色版的預覽圖。在圖層及色版對話框中顯示預覽圖是一件好事,但如果開啟較大的圖片,會拖慢整體的運行速度。
|
|
1088. |
Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs.
|
|
2018-10-02 |
為圖層及色版指定在新建對話框中預覽圖的預設尺寸。
|
|
1094. |
Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits.
|
|
2018-10-02 |
當 GIMP 結束時儲存主要對話框的位置及尺寸。
|
|
1097. |
When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.
|
|
2018-10-02 |
如啟用本選項,所有對話框都會顯示「求助」按鈕,讓您瀏覽相關的說明文件。不過即使沒有這個按鈕,仍然可以按鍵盤的 F1 代替。
|
|
1103. |
When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the "View->Show Selection" command.
|
|
2018-10-02 |
如啟用本選項,預設會將選取範圍周圍的虛線顯示出來。您也可以在「顯示→顯示選取範圍」中更改本設定。
|
|
1117. |
Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog.
|
|
2018-10-02 |
設定開啟對話框之中預覽圖的尺寸。
|
|
1118. |
The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here.
|
|
2018-10-02 |
如果準備預覽的圖片大小低於本設定,「開啟圖片」對話框中的縮圖會自動更新。
|
|
1120. |
Show the current foreground and background colors in the toolbox.
|
|
2018-10-02 |
顯示工具箱中目前的前景和背景色
|
|
1129. |
Sets the size of the previews in the Undo History.
|
|
2018-10-02 |
設置步驟記錄中預覽圖的尺寸。
|
|
1143. |
Selection
|
|
2018-10-02 |
選取範圍
|
|
1147. |
Foreground color
|
|
2018-10-02 |
前景色
|
|
1148. |
Background color
|
|
2018-10-02 |
背景色
|