Translations by Данило Шеган
Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Brush Selection
|
|
2006-05-06 |
Odabiranje četke
|
|
6. |
_Browse...
|
|
2006-05-06 |
_Pretraži...
|
|
8. |
Merge Visible Layers
|
|
2006-05-06 |
Spojiti uočljive nivoe
|
|
11. |
Save as Animation
|
|
2006-05-06 |
Sačuvaj kao animaciju
|
|
12. |
Flatten Image
|
|
2006-05-06 |
Poravnan snimak
|
|
15. |
Apply Layer Masks
|
|
2006-05-06 |
Primeni maske slojeva
|
|
17. |
Convert to RGB
|
|
2006-05-06 |
Preokreni u RGB
|
|
19. |
Convert to Grayscale
|
|
2006-05-06 |
Preokreni u sivo nijansirano
|
|
21. |
Convert to Indexed using default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2006-05-06 |
Preokrenite u indeksirane koristeći uobičajeno podešavanje
(Uradite to ručno da naštimujete rezultate)
|
|
23. |
Convert to Indexed using bitmap default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2006-05-06 |
Pretvorite u indeksirane koristeći uobičajena podešavanja
(Uradite to ručno da naštimujete rezultate)
|
|
28. |
Add Alpha Channel
|
|
2006-05-06 |
Dodati alfa kanal
|
|
29. |
Confirm Save
|
|
2006-05-06 |
Potvrdi čuvanje
|
|
30. |
Confirm
|
|
2006-05-06 |
Potvrdi
|
|
31. |
Export File
|
|
2006-05-06 |
Izvezi datoteku
|
|
32. |
_Ignore
|
|
2006-05-06 |
Z_anemari
|
|
33. |
_Export
|
|
2006-05-06 |
_Izvezi
|
|
34. |
Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:
|
|
2006-05-06 |
Treba prvo da izvezete vašu sliku pre nego što je sačuvate kao %s iz sledećih razloga:
|
|
35. |
The export conversion won't modify your original image.
|
|
2006-05-06 |
Izvozno pretvaranje neće izmeniti vaš originalni snimak.
|
|
36. |
You are about to save a layer mask as %s.
This will not save the visible layers.
|
|
2006-05-06 |
Vi ste u toku da sačuvate masku nivoa kao %s.
Ovo neće sačuvati vidljive nivoe.
|
|
37. |
You are about to save a channel (saved selection) as %s.
This will not save the visible layers.
|
|
2006-05-06 |
Vi ste u toku da sačuvate kanal kao (označeno sačuvano) kao %s.
Ovo neće sačuvati vidljive nivoe.
|
|
38. |
Font Selection
|
|
2006-05-06 |
Izbor fonta
|
|
40. |
Gradient Selection
|
|
2006-05-06 |
Selekcija nagiba
|
|
41. |
(Empty)
|
|
2006-05-06 |
(Prazno)
|
|
42. |
Palette Selection
|
|
2006-05-06 |
Izbor palete
|
|
43. |
Pattern Selection
|
|
2006-05-06 |
Selekcija obrasca
|
|
69. |
percent
|
|
2006-05-06 |
odsto
|
|
70. |
_White (full opacity)
|
|
2007-06-01 |
_Bela (neprovidna)
|
|
71. |
_Black (full transparency)
|
|
2007-06-01 |
_Crna (potpuno providna)
|
|
72. |
Layer's _alpha channel
|
|
2007-06-01 |
_Alfa kanal sloja
|
|
73. |
_Transfer layer's alpha channel
|
|
2007-06-01 |
_Prenesi alfa kanal sloja
|
|
74. |
_Selection
|
|
2007-06-01 |
_Izbor
|
|
75. |
_Grayscale copy of layer
|
|
2007-06-01 |
_Umnožak sloja u sivim tonovima
|
|
77. |
FG to BG (RGB)
|
|
2007-06-01 |
Boja četke u boju pozadine (RGB)
|
|
78. |
FG to BG (HSV)
|
|
2007-06-01 |
Boja četke u boju pozadine (HSV)
|
|
79. |
FG to transparent
|
|
2007-06-01 |
Boja četke u providnost
|
|
80. |
Custom gradient
|
|
2007-06-01 |
Proizvoljni preliv
|
|
81. |
FG color fill
|
|
2007-06-01 |
Popunjavanje tekućom bojom
|
|
82. |
BG color fill
|
|
2007-06-01 |
Popunjavanje bojom pozadine
|
|
83. |
Pattern fill
|
|
2007-06-01 |
Popunjavanje mustrom
|
|
84. |
Add to the current selection
|
|
2007-06-01 |
Dodaj u tekući izbor
|
|
85. |
Subtract from the current selection
|
|
2007-06-01 |
Izbaci iz tekućeg izbora
|
|
86. |
Replace the current selection
|
|
2007-06-01 |
Zameni tekući izbor
|
|
87. |
Intersect with the current selection
|
|
2007-06-01 |
Presek sa tekućim izborom
|
|
88. |
Red
|
|
2006-05-06 |
Crvena
|
|
89. |
Green
|
|
2006-05-06 |
Zelena
|
|
90. |
Blue
|
|
2006-05-06 |
Plava
|
|
91. |
Gray
|
|
2007-06-01 |
Siva
|
|
92. |
Indexed
|
|
2006-05-06 |
Indeksirano
|
|
93. |
Alpha
|
|
2006-05-06 |
Alfa
|
|
94. |
Small
|
|
2006-05-06 |
Malo
|