Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
1.
success
2009-02-11
siker
2.
execution error
2009-02-11
végrehajtási hiba
3.
calling error
2009-02-11
hívási hiba
4.
cancelled
2009-02-11
megszakítva
6.
_Browse...
2009-02-11
_Tallózás…
163.
From left to right
2009-02-11
Balról jobbra
164.
From right to left
2009-02-11
Jobbról balra
165.
Left justified
2009-02-11
Balra igazított
166.
Right justified
2009-02-11
Jobbra igazított
167.
Centered
2009-02-11
Középre igazított
168.
Filled
2009-02-11
Kitöltött
188.
expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'
2009-02-11
csak „yes” vagy „no” érték szerepelhetne %s logikai kifejezésben, de „%s” szerepel
189.
invalid value '%s' for token %s
2009-02-11
érvénytelen érték („%s”) %s kifejezésben
190.
invalid value '%ld' for token %s
2009-02-11
érvénytelen érték („%ld”) %s kifejezésben
191.
while parsing token '%s': %s
2009-02-11
„%s” kifejezés elemzése közben: %s
194.
Error writing to '%s': %s
2009-02-11
Hiba a(z) „%s” fájl írása közben: %s
195.
Could not create temporary file for '%s': %s
2009-02-11
Nem lehet átmeneti fájlt létrehozni a(z) „%s” számára: %s
196.
Could not open '%s' for writing: %s
2009-02-11
„%s” nem nyitható meg írásra: %s
197.
Error writing to temporary file for '%s': %s The original file has not been touched.
2009-02-11
Hiba történt „%s” átmeneti fájljába való íráskor: %s Az eredeti fájl nem módosult.
198.
Error writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.
2009-02-11
Hiba történt „%s” átmeneti fájljába való íráskor: %s Nem lett létrehozva fájl.
199.
Could not create '%s': %s
2009-02-11
„%s” nem hozható létre: %s
201.
Error while parsing '%s' in line %d: %s
2009-02-11
Hiba a(z) „%s” fájl feldolgozásakor a(z) %d. sorban: %s
202.
Module '%s' load error: %s
2009-02-11
Hiba a(z) „%s” modul betöltése közben: %s
207.
Cannot determine a valid home directory. Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead.
2006-06-21
Az érvényes saját könyvtár meghatározása sikertelen. A bélyegképek az átmeneti fájlok könyvtárában (%s) kerülnek tárolásra.
2006-06-21
Az érvényes saját könyvtár meghatározása sikertelen. A bélyegképek az átmeneti fájlok könyvtárában (%s) kerülnek tárolásra.
2006-06-21
Az érvényes saját könyvtár meghatározása sikertelen. A bélyegképek az átmeneti fájlok könyvtárában (%s) kerülnek tárolásra.
2006-06-21
Az érvényes saját könyvtár meghatározása sikertelen. A bélyegképek az átmeneti fájlok könyvtárában (%s) kerülnek tárolásra.
208.
Failed to create thumbnail folder '%s'.
2009-02-11
A(z) „%s” bélyegképmappa létrehozása sikertelen.
209.
Thumbnail contains no Thumb::URI tag
2009-02-11
A bélyegkép nem tartalmaz „Thumb::URI” címkét
216.
Select color profile from disk...
2009-02-11
Válasszon színprofilt a lemezről…
217.
None
2009-02-11
Nincs
223.
Press F1 for more help
2009-02-11
További információ az F1 gombbal kérhető
264.
More...
2009-02-11
Egyéb…
268.
Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given "random" operation
2009-02-11
Ezt az értéket használja a véletlenszám-előállítás kiindulóértékeként – ez lehetővé teszi egy adott „véletlen” művelet megismétlését
294.
Gamma color display filter
2009-02-11
„Gamma” színmegjelenítési szűrő
297.
High Contrast color display filter
2009-02-11
„Magas kontraszt” színmegjelenítési szűrő
307.
Color proof filter using ICC color profile
2009-02-11
ICC színprofilt használó „színes próbanyomat” szűrő
333.
HSV color wheel
2009-02-11
HSV-színkerék
334.
Wheel
2009-02-11
Kerék
355.
Button Gear Down
2009-02-11
„Fokozat lefelé” gomb
356.
Button Gear Up
2009-02-11
„Fokozat felfelé” gomb
403.
Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer.
2009-02-11
Az ALSA-szekvenszer használatához „alsa” értéket adjon meg.
407.
Note %02x on
2009-02-11
„%02x” hangjegy bekapcsolva
408.
Note %02x off
2009-02-11
„%02x” hangjegy kikapcsolva