Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 577 results
~
/Logging/View log
2009-06-30
/紀錄/查看日誌...
~
/Transfers/Stop Transfer
2009-06-30
/傳送/停止傳送
~
Connect via URL
2009-06-30
經 URL 連線
~
The default directory gFTP will go to on startup
2009-06-30
gFTP 啟動時預設進入的目錄
~
/Remote/Make Directory...
2009-06-30
/遠端/新增目錄…
~
Error converting string '%s' to current locale from UTF-8: %s
2009-06-30
在轉換 UTF-8 字串‘%s’到當前之語系 %s 時發生錯誤
~
OpenURL
2009-06-30
開啟 URL
~
>. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, please feel free to email them to me. You can always find out the latest news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/
2009-06-30
>. 若對本程式有任何問題,意見或建議,請發送電郵給我。有關 gFTP 的最新動向可在 http://www.gftp.org/ 找到
~
Startup Directory:
2009-06-30
啟始目錄:
~
2009-06-30
~
Stopping the transfer of %s
2009-06-30
停止傳送 %s
~
/Transfers/Start Transfer
2009-06-30
/傳送/開始傳送
~
There was an error transfering the file %s
2009-06-30
在傳送檔案時發生一個錯誤 %s
~
/FTP/_Options...
2009-06-30
/FTP/選項(_O)…
~
/Local/Make Directory...
2009-06-30
/本機/新增目錄…
~
Error: Remote site disconnected after trying to transfer file
2009-06-30
錯誤:嘗試傳送檔案時遠端站台已中斷連線
~
Error converting string '%s' to UTF-8 from current locale: %s
2009-06-30
在轉換字串‘%s’裏當前之語系 %s 到 UTF-8 時發生錯誤
1.
Invalid URL %s
2009-06-30
URL %s 無效
2.
Error: Invalid line %s in cache index file
2009-06-30
錯誤:快取記憶索引檔中的這一行無效:%s
3.
Error: Could not make directory %s: %s
2009-06-30
錯誤:無法新增目錄 %s:%s
4.
Error: Cannot create temporary file: %s
2009-06-30
錯誤:無法產生暫存檔:%s
5.
Error closing file descriptor: %s
2009-06-30
關閉檔案描述子時發生錯誤:%s
6.
Error: Cannot seek on file %s: %s
2009-06-30
錯誤:無法在檔案 %s 中搜尋:%s
7.
Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s
2009-06-30
在轉換字串‘%s’裏的字符集 %s 到另一種字符集 %s: %s 時發生錯誤
8.
Error: Cannot open local file %s: %s
2009-06-30
錯誤:無法開啟本地主機檔案 %s:%s
9.
Error: Could not write to socket: %s
2009-06-30
錯誤:無法寫入 socket:%s
10.
Error: Could not read from socket: %s
2009-06-30
錯誤:無法讀取 socket:%s
11.
gFTP Error: Bad bookmarks file name %s
2009-06-30
gFTP 錯誤:錯誤的書籤檔檔名 %s
12.
Warning: Cannot find master bookmark file %s
2009-06-30
警告:找不到主書籤檔 %s
13.
gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s
2009-06-30
gFTP 錯誤:無法開啟書籤檔 %s:%s
14.
gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s
2009-06-30
gFTP 警告:略過書籤檔第 %d 行:%s
15.
gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments
2009-06-30
gFTP 警告:第 %d 行參數不足
16.
This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or dont_use_proxy=network number/netmask
2009-06-30
這裏可列出屬於本地網域,不需連上代理伺服器 (若適用) 的主機。 語法:dont_use_proxy=.domain 或 dont_use_proxy=network_number/netmask
17.
ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional
2009-06-30
ext=延伸檔名:XPM 檔案:純文字/二進位模式(A 或 B):檢視程式 註:延伸檔名以外的其它欄位都可以不填
18.
gFTP Error: Bad config file name %s
2009-06-30
gFTP 錯誤:錯誤的組態檔檔名 %s
19.
gFTP Error: Could not make directory %s: %s
2009-06-30
gFTP 錯誤:無法新增目錄 %s:%s
20.
gFTP Error: Cannot find master config file %s
2009-06-30
gFTP 錯誤:找不到主要組態檔 %s
21.
Did you do a make install?
2009-06-30
你有執行 make install 嗎?
22.
gFTP Error: Cannot open config file %s: %s
2009-06-30
gFTP 錯誤:無法開啟組態檔 %s:%s
23.
Terminating due to parse errors at line %d in the config file
2009-06-30
因為無法分析組態檔第 %d 行而需要中止程式
24.
gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s
2009-06-30
gFTP 警告:略過組態檔第 %d 行:%s
25.
gFTP Error: Bad log file name %s
2009-06-30
gFTP 錯誤:錯誤的紀錄檔名稱 %s
26.
gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s
2009-06-30
gFTP 警告:無法開啟 %s 寫入資料:%s
28.
Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext.
2009-06-30
注意︰在那個檔案裏所包含的密碼是拼湊而成的,因此這個算法並不安全。這是為了防止當你在編輯這個檔案時,你的密碼會被某人看到和容易的記得到。在這之前,所有密碼均以純文字格式來儲存。
30.
<unknown>
2009-06-30
<不明>
31.
FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table
2009-06-30
嚴重 gFTP 錯誤:選項‘%s’不存在於主雜凑表中
32.
Error: Cannot upload file %s
2009-06-30
錯誤:無法上傅檔案 %s
33.
Error: Cannot write to file %s: %s
2009-06-30
錯誤:無法寫入至檔案 %s: %s
34.
Error: Error closing file: %s
2009-06-30
錯誤: 關閉檔案%s時發生錯誤
35.
Corrupted file listing from FSP server %s
2009-06-30
來自FSP伺服器 %s 的損壞檔案清單