Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 16 results
53.
Successfully changed mode of %s to %o
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Разрешения для %s изменены на %o
Translated and reviewed by Eugene Roskin
In upstream:
Права для %s успешно изменены на %o
Suggested by Alexander Orlov
Located in lib/local.c:634
54.
Error: Could not change mode of %s to %o: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ошибка: Невозможно изменить разрешения для %s на %o: %s
Translated and reviewed by Eugene Roskin
In upstream:
Ошибка: Невозможно изменить права для %s на %o: %s
Suggested by Alexander Orlov
Located in lib/local.c:641
89.
Preserve file time
Сохранять время модификации файла
Translated and reviewed by Alexey Balmashnov
In upstream:
Сохранять время файлов
Suggested by Alexander Orlov
Located in lib/options.h:82
90.
Preserve file times of transfered files
Сохранять время на перемещаемых файлах
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
Сохранять время на перемещаемых файлах.
Suggested by Alexander Orlov
Located in lib/options.h:85
150.
Loading directory listing %s from cache (LC_TIME=%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Загрузка списка файлов каталога %s из временных данных (LC_TIME=%s)
Translated and reviewed by Eugene Roskin
In upstream:
Загрузка списка файлов каталога %s из кэша (LC_TIME=%s)
Suggested by Alexander Orlov
Located in lib/protocols.c:392
177.
Starting the file transfer at offset
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Начинаю передачу файла со смещения
Translated and reviewed by Alexey Balmashnov
In upstream:
Начинаем передачу файла со смещения
Suggested by Alexander Frolushkin
Located in lib/rfc2068.c:301
206.
Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Игнорируется адрес IP в ответе на запрос PASV, устанавливается соединение с %d.%d.%d.%d:%d
Translated and reviewed by Eugene Roskin
In upstream:
Игнорируется адрес IP в ответе на запрос PASV, соединяемся с %d.%d.%d.%d:%d
Suggested by Alexander Orlov
Located in lib/rfc959.c:775
283.
Cannot initialize the OpenSSL library
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Невозможно инициализировать библиотеку OpenSSL↵
Translated by Alexander Frolushkin
Reviewed by Eugene Roskin
In upstream:
Невозможно инициализировать библиотеку OpenSSL
Suggested by Vitaly Lipatov
Located in lib/sslcommon.c:302
428.
Are you sure you want to delete these %ld files
Вы действительно хотите удалить эти %ld файлов?
Translated and reviewed by Alexey Balmashnov
In upstream:
Вы уверены, что хотите удалить эти %ld файл(ов)?
Suggested by Alexander Orlov
Located in src/gtk/delete_dialog.c:65
429.
Are you sure you want to delete these %ld directories
Вы действительно хотите удалить эти %ld каталогов?
Translated and reviewed by Alexey Balmashnov
In upstream:
Вы уверены, что хотите удалить эти %ld каталог(ов)?
Suggested by Alexander Orlov
Located in src/gtk/delete_dialog.c:69
110 of 16 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Frolushkin, Alexander Orlov, Alexey 'keir' Dunaev, Alexey Balmashnov, Alexey Reztsov, Artem, Belyaev Nikolay, CSRedRat, Dmitry Belonogov, Dmitry Soldatov, Eugene Roskin, Igor Zubarev, Sergey Sedov, Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов), Victor Adrianovskiy, Vitaly Lipatov, Zaitsev Artem, _92.