Translations by Laurent Dhima

Laurent Dhima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1520 results
~
Open Location
2008-09-18
Hap Pozicionin
~
_External Tools...
2008-09-18
Instrum_entë të jashtëm...
~
Insert User Na_me
2006-03-17
Shto e_mrin e përdoruesit
~
_Description:
2006-03-17
_Përshkrimi:
~
Open Location
2006-03-17
Hap pozicionin
~
Edit tool <i>make</i>:
2006-03-17
Ndrysho instrumentin <i>make</i>:
~
Insert the user name at the cursor position
2006-03-17
Shto emrin e përdoruesit tek pozicioni aktual i kursorit
~
_Edit Anyway
2006-03-17
_Shkruaj sidoqoftë
~
Inserts the user name at the cursor position.
2006-03-17
Shto emrin e përdoruesit tek pozicioni aktual i kursorit.
~
Enter the _location (URI) of the file you would like to open:
2006-03-17
Shkruaj _vendodhjen (URI) e file që dëshironi të hapni:
~
User name
2006-03-17
Emri i përdoruesit
~
Open _Location...
2006-03-17
Hap _pozicionin...
~
A Brand New Tool
2006-03-17
Instrument i ri krijimi
~
Phrase not found
2006-03-17
Fraza nuk u gjet
~
Open a file from a specified location
2006-03-17
Hap një file nga pozicioni i specifikuar
~
Co_mmand(s):
2006-03-17
Ko_manda(t):
~
Open Location
2006-03-17
Hap pozicionin
~
_Don't Edit
2006-03-17
_Mos shkruaj
~
Ch_aracter coding:
2006-03-17
Kodifikimi i gërm_ave:
~
Open Location
2006-03-17
Hap pozicionin
~
Edit tool <i>%s</i>:
2006-03-17
Ndrysho instrumentin <i>%s</i>:
1.
Edit text files
2008-09-18
Ndrysho file teksti
2006-03-17
Përpuno files teksti
2006-03-17
Përpuno files teksti
2006-03-17
Përpuno files teksti
2.
Text Editor
2006-03-17
Editues teksti
5.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2008-09-18
Një gërmë e zgjedhur nga përdoruesi që do të përdoret në zonën e shkrimit. Do të përdoret vetëm nëse është çaktivizuar opsioni "Përdor gërmat e paracaktuara".
2007-04-10
Një germë e zgjedhur nga përdoruesi që do të përdoret në zonën e shkrimit. Do të përdoret vetëm nëqoftëse është çaktivuar opcioni "Përdor gërmat e prezgjedhura".
2007-04-10
Një germë e zgjedhur nga përdoruesi që do të përdoret në zonën e shkrimit. Do të përdoret vetëm nëqoftëse është çaktivuar opcioni "Përdor gërmat e prezgjedhura".
2007-04-10
Një germë e zgjedhur nga përdoruesi që do të përdoret në zonën e shkrimit. Do të përdoret vetëm nëqoftëse është çaktivuar opcioni "Përdor gërmat e prezgjedhura".
2007-04-10
Një germë e zgjedhur nga përdoruesi që do të përdoret në zonën e shkrimit. Do të përdoret vetëm nëqoftëse është çaktivuar opcioni "Përdor gërmat e prezgjedhura".
2006-03-17
Një gërmë e zgjedhur nga përdoruesi që do të përdoret në zonën e shkrimit. Do të përdoret vetëm nëqoftëse është ç'aktivuar opcioni "Përdor gërmat e prezgjedhura".
2006-03-17
Një gërmë e zgjedhur nga përdoruesi që do të përdoret në zonën e shkrimit. Do të përdoret vetëm nëqoftëse është ç'aktivuar opcioni "Përdor gërmat e prezgjedhura".
2006-03-17
Një gërmë e zgjedhur nga përdoruesi që do të përdoret në zonën e shkrimit. Do të përdoret vetëm nëqoftëse është ç'aktivuar opcioni "Përdor gërmat e prezgjedhura".
6.
Active plugins
2008-09-18
Plugin e aktivizuar
2006-03-17
Aktivo plugins
2006-03-17
Aktivo plugins
2006-03-17
Aktivo plugins
7.
Auto Detected Encodings
2008-09-18
Kodifikime e zbuluara automatikisht
2007-04-10
Zbulim automatik i kodifikimit
2007-04-10
Zbulim automatik i kodifikimit
2007-04-10
Zbulim automatik i kodifikimit
2007-04-10
Zbulim automatik i kodifikimit
2006-03-17
Auto detektim i kodifikimit
2006-03-17
Auto detektim i kodifikimit
2006-03-17
Auto detektim i kodifikimit
8.
Auto Save
2008-09-18
Ruajtja automatike
2006-03-17
Ruajtje automatike
2006-03-17
Ruajtje automatike
2006-03-17
Ruajtje automatike