Translations by Pēteris Krišjānis

Pēteris Krišjānis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 434 results
108.
Character Codings
2009-10-21
Rakstzīmju kodējumi
111.
A_vailable encodings:
2009-10-21
_Pieejamie kodējumi:
112.
Character codings
2009-10-21
Rakstzīmju kodējumi
115.
_Use the system fixed width font (%s)
2009-10-21
_Izmantot sistēmas fiksētā platuma fontu (%s)
116.
The selected color scheme cannot be installed.
2008-03-01
Izvēlētā krāsu shēma nevar tikt uzstādīta.
2008-03-01
Izvēlētā krāsu shēma nevar tikt uzstādīta.
117.
Add Scheme
2008-03-01
Pievienot shēmu
2008-03-01
Pievienot shēmu
118.
A_dd Scheme
2009-10-21
_Pievienot stilu
2008-03-01
_Pievienot shēmu
2008-03-01
_Pievienot shēmu
119.
Color Scheme Files
2008-03-01
Krāsu shēmu faili
2008-03-01
Krāsu shēmu faili
120.
All Files
2009-10-21
Visi faili
121.
Could not remove color scheme "%s".
2008-03-01
Nevarēja izņemt krāsu shēmu "%s".
2008-03-01
Nevarēja izņemt krāsu shēmu "%s".
124.
<b>Automatic Indentation</b>
2009-10-21
<b>Automātiskā atkāpe</b>
129.
<b>Line Numbers</b>
2009-10-21
<b>Rindu numuri</b>
130.
<b>Right Margin</b>
2009-10-21
<b>Labā mala</b>
131.
<b>Tab Stops</b>
2009-10-21
<b>Tabulēšanas pieturas</b>
132.
<b>Text Wrapping</b>
2009-10-21
<b>Teksta aplaušana</b>
133.
<span weight="bold">Color Scheme</span>
2008-03-01
<span weight="bold">Krāsu shēma</span>
2008-03-01
<span weight="bold">Krāsu shēma</span>
135.
Display right _margin
2009-10-21
Rādīt labo _malu
139.
Enable text _wrapping
2009-10-21
Aktivizēt teksta _aplaušanu
141.
Highlight current _line
2009-10-21
Izcelt aktīvo _rindu
2008-03-01
Izcelt pašreizējo _rindu
2008-03-01
Izcelt pašreizējo _rindu
142.
Highlight matching _bracket
2009-10-21
Izcelt atbilstošās _iekavas
148.
_Add...
2008-03-01
_Pievienot...
152.
_Right margin at column:
2009-10-21
_Labās malas atrašanās kolonna:
159.
Match _entire word only
2009-10-21
Atrast tikai _veselus vārds
166.
Show the application's version
2009-10-21
Parādīt lietotnes versiju
167.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2009-10-21
168.
ENCODING
2008-03-01
KODĒJUMS
169.
Display list of possible values for the encoding option
2009-10-21
Rādīt sarakstu ar visām iespējamajām kodēšanas iespējām
170.
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
2009-10-21
Izveidot jaunu virslīmeņa logu esošajā gedit instancē
171.
Create a new document in an existing instance of gedit
2009-10-21
Izveidot jaunu dokumentu esošajā gedit instancē
173.
%s: invalid encoding.
2009-10-21
%s: nederīgs kodējums.
175.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2009-10-21
176.
Loading file '%s'…
2009-10-21
Ielādē failu '%s'…
177.
Loading %d file…
Loading %d files…
2009-10-21
Ielādē %d failu…
Ielādē %d failus…
Ielādē %d failu…
178.
Open Files
2008-03-01
Atvērt failus
181.
Saving file '%s'…
2009-10-21
Saglabā failu '%s'…
185.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2009-10-21
Pēdējās %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
Pēdējo %ld sekunžu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
Pēdējo %ld sekunžu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
187.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2009-10-21
190.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2009-10-21
191.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2009-10-21
Pēdējās %d stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
Pēdējo %d stundu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
Pēdējo %d stundu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
195.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2009-10-21
Atrada un aizvietoja %d vietā
Atrada un aizvietoja %d vietās
Atrada un aizvietoja %d vietās
197.
"%s" not found
2009-10-21
"%s" nav atrasts