Translations by Pēteris Krišjānis
Pēteris Krišjānis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
108. |
Character Codings
|
|
2009-10-21 |
Rakstzīmju kodējumi
|
|
111. |
A_vailable encodings:
|
|
2009-10-21 |
_Pieejamie kodējumi:
|
|
112. |
Character codings
|
|
2009-10-21 |
Rakstzīmju kodējumi
|
|
115. |
_Use the system fixed width font (%s)
|
|
2009-10-21 |
_Izmantot sistēmas fiksētā platuma fontu (%s)
|
|
116. |
The selected color scheme cannot be installed.
|
|
2008-03-01 |
Izvēlētā krāsu shēma nevar tikt uzstādīta.
|
|
2008-03-01 |
Izvēlētā krāsu shēma nevar tikt uzstādīta.
|
|
117. |
Add Scheme
|
|
2008-03-01 |
Pievienot shēmu
|
|
2008-03-01 |
Pievienot shēmu
|
|
118. |
A_dd Scheme
|
|
2009-10-21 |
_Pievienot stilu
|
|
2008-03-01 |
_Pievienot shēmu
|
|
2008-03-01 |
_Pievienot shēmu
|
|
119. |
Color Scheme Files
|
|
2008-03-01 |
Krāsu shēmu faili
|
|
2008-03-01 |
Krāsu shēmu faili
|
|
120. |
All Files
|
|
2009-10-21 |
Visi faili
|
|
121. |
Could not remove color scheme "%s".
|
|
2008-03-01 |
Nevarēja izņemt krāsu shēmu "%s".
|
|
2008-03-01 |
Nevarēja izņemt krāsu shēmu "%s".
|
|
124. |
<b>Automatic Indentation</b>
|
|
2009-10-21 |
<b>Automātiskā atkāpe</b>
|
|
129. |
<b>Line Numbers</b>
|
|
2009-10-21 |
<b>Rindu numuri</b>
|
|
130. |
<b>Right Margin</b>
|
|
2009-10-21 |
<b>Labā mala</b>
|
|
131. |
<b>Tab Stops</b>
|
|
2009-10-21 |
<b>Tabulēšanas pieturas</b>
|
|
132. |
<b>Text Wrapping</b>
|
|
2009-10-21 |
<b>Teksta aplaušana</b>
|
|
133. |
<span weight="bold">Color Scheme</span>
|
|
2008-03-01 |
<span weight="bold">Krāsu shēma</span>
|
|
2008-03-01 |
<span weight="bold">Krāsu shēma</span>
|
|
135. |
Display right _margin
|
|
2009-10-21 |
Rādīt labo _malu
|
|
139. |
Enable text _wrapping
|
|
2009-10-21 |
Aktivizēt teksta _aplaušanu
|
|
141. |
Highlight current _line
|
|
2009-10-21 |
Izcelt aktīvo _rindu
|
|
2008-03-01 |
Izcelt pašreizējo _rindu
|
|
2008-03-01 |
Izcelt pašreizējo _rindu
|
|
142. |
Highlight matching _bracket
|
|
2009-10-21 |
Izcelt atbilstošās _iekavas
|
|
148. |
_Add...
|
|
2008-03-01 |
_Pievienot...
|
|
152. |
_Right margin at column:
|
|
2009-10-21 |
_Labās malas atrašanās kolonna:
|
|
159. |
Match _entire word only
|
|
2009-10-21 |
Atrast tikai _veselus vārds
|
|
166. |
Show the application's version
|
|
2009-10-21 |
Parādīt lietotnes versiju
|
|
167. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2009-10-21 | ||
168. |
ENCODING
|
|
2008-03-01 |
KODĒJUMS
|
|
169. |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2009-10-21 |
Rādīt sarakstu ar visām iespējamajām kodēšanas iespējām
|
|
170. |
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
|
|
2009-10-21 |
Izveidot jaunu virslīmeņa logu esošajā gedit instancē
|
|
171. |
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
2009-10-21 |
Izveidot jaunu dokumentu esošajā gedit instancē
|
|
173. |
%s: invalid encoding.
|
|
2009-10-21 |
%s: nederīgs kodējums.
|
|
175. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2009-10-21 | ||
176. |
Loading file '%s'…
|
|
2009-10-21 |
Ielādē failu '%s'…
|
|
177. |
Loading %d file…
Loading %d files…
|
|
2009-10-21 |
Ielādē %d failu…
Ielādē %d failus…
Ielādē %d failu…
|
|
178. |
Open Files
|
|
2008-03-01 |
Atvērt failus
|
|
181. |
Saving file '%s'…
|
|
2009-10-21 |
Saglabā failu '%s'…
|
|
185. |
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2009-10-21 |
Pēdējās %ld sekundes laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
Pēdējo %ld sekunžu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
Pēdējo %ld sekunžu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
|
|
187. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2009-10-21 | ||
190. |
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2009-10-21 | ||
191. |
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2009-10-21 |
Pēdējās %d stundas laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
Pēdējo %d stundu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
Pēdējo %d stundu laikā veiktās izmaiņas tiks neatgriezeniski pazaudētas.
|
|
195. |
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
|
|
2009-10-21 |
Atrada un aizvietoja %d vietā
Atrada un aizvietoja %d vietās
Atrada un aizvietoja %d vietās
|
|
197. |
"%s" not found
|
|
2009-10-21 |
"%s" nav atrasts
|