Translations by Sweta Kothari

Sweta Kothari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
~
_Bottom Panel
2011-05-20
નીચેની તકતી (_B)
~
Save As
2011-05-20
આ રીતે સંગ્રહ કરો
~
Font
2011-05-20
ફોન્ટ
~
Show or hide the bottom panel in the current window
2011-05-20
વર્તમાન વિન્ડોમાંની તળિયાની તકતી બતાવો અથવા છુપાવો
3.
gedit
2009-09-07
gedit
4.
gedit Text Editor
2009-09-21
gedit લખાણ સંપાદક
30.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2009-03-02
સક્રિય પ્લગઈનોની યાદી. તે સક્રિય પ્લગઈનોની "Location" સમાવે છે. આપેલ પ્લગઈનની "Location" મેળવવા માટે .gedit-plugin ફાઈલ જુઓ.
69.
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
2009-03-02
શું gedit તેણે સંગ્રહ કરેલ ફાઇલની બેક-અપ નકલ બનાવે છે? તમે "Backup Copy Extension" વિકલ્પ દ્વારા બેક-અપ ફાઇલ નો વિસ્તારક નક્કી કરી શકો છો.
76.
Whether gedit should highlight the current line.
2009-03-02
શું gedit વર્તમાન લીટી પ્રકાશિત કરવી જોઈએ.
85.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
2009-03-02
લખાણમાં ફેરફાર કરવા માટે શું સિસ્ટમના મૂળભૂત ચોક્કસ પહોળાઈના ફોન્ટ વાપરવા કે પછી gedit ને લગતો ફોન્ટ વાપરવો. જો આ વિકલ્પ બંધ કરવામાં આવેલ હોય, તો પછી "સંપાદક ફોન્ટ" વિકલ્પમાં નામ આપવામાં આવેલ ફોન્ટ સિસ્ટમ ફોન્ટની જગ્યાએ વાપરવામાં આવશે.
97.
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
2008-08-23
જો તમે સંગ્રહો નહિં, તો તમારા છેલ્લા કલાકના બધા ફેરફારો કાયમ માટે નષ્ટ થઈ જશે.
101.
Save changes to document "%s" before closing?
2009-02-17
દસ્તાવેજ "%s" ને બંધ કરવા પહેલા એના બદલાવોનો સંગ્રહ કરવો છે?
166.
Show the application's version
2009-02-17
કાર્યક્રમની આવૃત્તિને બતાવો
169.
Display list of possible values for the encoding option
2011-05-20
સંગ્રહપદ્દતિવિકલ્પ માટે શક્ય કિંમતોની યાદીને દર્શાવો
2009-09-07
એનકોડીંગ વિકલ્પ માટે શક્ય કિંમતોની યાદીને દર્શાવો
170.
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
2009-03-02
હાલના gedit ના નમૂનાની નવી ઉચ્ચસ્તરની વિન્ડો બનાવો
171.
Create a new document in an existing instance of gedit
2009-03-02
હાલના gedit ના નમૂનામાં નવો દસ્તાવેજ બનાવો
175.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2008-09-18
%s ચલાવો '%s --help' ઉપલ્બધ આદેશ લાટી વિકલ્પોને સંપૂર્ણ યાદીમાં જોવા માટે.
2008-09-03
189.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
2008-08-23
છેલ્લા કલાકમાં દસ્તાવેજમાં કરવામાં આવેલ બધા ફેરફારો કાયમ માટે નષ્ટ થઈ જશે.
193.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2009-03-02
gedit એ GNOME ડેસ્કટોપ માટેનું નાનુ અને હલકુ લખાણ સંપાદક છે
194.
translator-credits
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-03-02
અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>, શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>
197.
"%s" not found
2009-09-07
"%s" શોધાયુ નથી
235.
gedit cannot handle this location.
2009-03-02
gedit આ જગ્યા નિયંત્રિત કરી શકતું નથી.
236.
The location of the file cannot be mounted.
2008-09-18
ફાઇલની જગ્યા માઉન્ટ કરી શકાતી નથી.
237.
The location of the file cannot be accessed because it is not mounted.
2008-09-18
ફાઇલની જગ્યા ને દાખલ કરી શકાતી નથી કારણ કે તે માઉન્ટ થયેલ નથી.
2008-09-03
246.
The number of followed links is limited and the actual file could not be found within this limit.
2008-09-18
અનુસરેલ કડીઓનાં નંબર એ મર્યાદિત છે અને વાસ્તવમાં ફાઇલ આ મર્યાદામાં શોધી શકાતી નથી.
2008-09-03
250.
gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted.
2009-03-02
gedit ફાઇલને શોધી શકતું નથી. કદાચ તે તાજેતરમાં કાઢી નંખાયેલ છે.
2008-09-03
જીએડીટ ફાઇલને શોધી શકતું નથી. કદાચ તે તાજેતરમાં કાઢી નંખાયેલ છે.
2008-09-03
જીએડીટ ફાઇલને શોધી શકતું નથી. કદાચ તે તાજેતરમાં કાઢી નંખાયેલ છે.
260.
Edit Any_way
2009-09-07
કોઈપણ રીતે ફેરફાર કરો (_w)
261.
D_on't Edit
2009-09-07
ફેરફાર કરો નહિં (_o)
262.
This file (%s) is already open in another gedit window.
2009-03-02
આ ફાઈલ (%s) gedit ની અન્ય વિન્ડોમાં પહેલાથી જ ખૂલેલી છે.
292.
C_onfigure
2009-07-28
રૂપરેખાંકિત કરો (_o)
296.
Active _Plugins:
2009-09-07
સક્રિય પ્લગઈનો (_P):
298.
C_onfigure Plugin
2009-07-28
પ્લગઈનને રૂપરેખાંકિત કરો (_o)
352.
_Edit
2009-07-28
ફેરફાર (_E)
362.
Configure the application
2009-07-28
કાર્યક્રમને રૂપરેખાંકિત કરો
364.
Open the gedit manual
2009-03-02
gedit મદદપત્રિકા ખોલો
366.
Leave fullscreen mode
2009-02-17
સંપૂર્ણસ્ક્રીન સ્થિતિ ને છોડી
416.
Edit text at fullscreen
2009-02-17
સંપૂર્ણસ્ક્રીન પર લખાણમાં ફેરફાર કરો
422.
Unable to open ui file %s. Error: %s
2008-09-03
ui ફાઇલ %1$s ખોલવામાં અસમર્થ. ભૂલ: %2$s
423.
Unable to find the object '%s' inside file %s.
2008-09-03
ફાઈલ %s માં ઘટક '%s' ને શોધવામાં અસમર્થ.
424.
/ on %s
2008-09-03
/ on %s
431.
Plain Text
2009-02-17
સાદુ લખાણ
437.
Print
2009-09-07
છાપો
439.
Use Spaces
2009-02-17
જગ્યાઓ વાપરો