|
5.
|
|
|
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
|
|
Un tipo de letra personalizado que se usará para a área de edición. Isto só será efectivo se a opción «Usar tipo de letra predeterminado» está desactivada.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Un tipo de letra personalizado que se usará para a área de edición. Isto só será efectivo se a opción "Usar tipo de letra predeterminado" está desactivada.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:5
|
|
93.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non garda os cambios do último %ld segundo perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde o último %ld segundo perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
Se non garda os cambios dos últimos %ld segundos perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde os últimos %ld segundos perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
|
|
94.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non garda os cambios do último minuto perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde o último minuto perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
|
|
95.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non garda os cambios do último minuto e %ld segundo perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde o último minuto e %ld segundo perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
Se non garda os cambios do último minuto e %ld segundos perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde o último minuto e %ld segundos perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
|
|
96.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non garda os cambios do último %ld minuto perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde o último %ld minuto perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
Se non garda os cambios dos últimos %ld minutos perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde os últimos %ld minutos perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
|
|
97.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non garda os cambios da última hora perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde a última hora perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:364
|
|
98.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non garda os cambios da última hora e %d minuto perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde a última hora e %d minuto perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
Se non garda os cambios da última hora e %d minutos perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde a última hora e %d minutos perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
|
|
99.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non garda os cambios da última %d hora perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde a última %d hora perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
Se non garda os cambios das últimas %d horas perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, os cambios desde as últimas %d horas perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:385
|
|
107.
|
|
|
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non garda os seus cambios perderanse permanentemente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se non garda, todos os seus cambios perderanse permanentemente.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
|
|
184.
|
|
|
Revert unsaved changes to document '%s '?
|
|
|
|
Quere recuperar os cambios non gardados no documento «%s »?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Quere recuperar os cambios non gardados no documento '%s '?
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-commands-file.c:1476
|