Translations by Erçin EKER
Erçin EKER has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Xauthority file for backend display
|
|
2005-09-06 |
Arka uç ekranı için Xauthority
|
|
~ |
No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now.
|
|
2005-09-06 |
Yapılandırma dosyasında sunucu belirtilmemiş ve XDMCP devre dışı bırakıldı. Bu bir yapılandırma hatası olabilir. GDM sizin için tek bir sunucu başlattı. Otomatik ve zamanlamalı girişler şimdilik iptal edildi.
|
|
~ |
Already logged in
|
|
2005-09-06 |
Zaten giriş yapılmış
|
|
~ |
DMX extension not present on "%s"
|
|
2005-09-06 |
"%s" için DMX eklentisi mevcut değil
|
|
~ |
%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!
|
|
2005-09-06 |
%s: GDM kullanıcısı '%s' bulunamıyor. İptal ediliyor!
|
|
~ |
%s: Authdir %s is not a directory. Aborting.
|
|
2005-09-06 |
%s: Authdir %s izin dizini değil. İptal ediliyor.
|
|
~ |
An error occurred while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect.
|
|
2005-09-06 |
Giriş ekranına bağlantı kurulurken bir hata oluştu. Tüm güncellemeler etkili olmamış.
|
|
~ |
The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-09-06 |
GDM kullanıcısı root olarak ayarlanmış, fakat bu bir güvenlik riskine sebep olacağından kabul edilemez. Lütfen GDM ayarlarını düzeltin ve yeniden başlatın.
|
|
~ |
The configuration file contains an invalid command line for the login dialog, so running the default command. Please fix your configuration.
|
|
2005-09-06 |
Yapılandırma dosyası giriş diyaloğu için geçersiz bir komut satırı içeriyor, o yüzden öntanımlı komut çalıştırılıyor. Lütfen yapılandırmanızı düzeltin.
|
|
~ |
Your password has been changed but you may have to change it again. Please try again later or contact your system administrator.
|
|
2005-09-06 |
Parolanız değiştirildi, fakat tekrar değiştirmeniz gerekebilir. Lütfen sistem yöneticinizle görüşün veya daha sonra tekrar deneyin.
|
|
~ |
An internal error occurred. You will not be able to log in.
Please try again later or contact your system administrator.
|
|
2005-09-06 |
Dahili bir hata oluştu. Giriş yapamayacaksınız.
Lütfen sistem yöneticinizle görüşün veya daha sonra tekrar deneyin.
|
|
~ |
Failed to open display "%s"
|
|
2005-09-06 |
Ekran açılamadı "%s"
|
|
~ |
A-M|Chinese (Singapore)
|
|
2005-09-06 |
A-M|Çince (Singapur)
|
|
~ |
Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location.
|
|
2005-09-06 |
Yapılandırma uygulaması çalıştırılamadı. Yapılandırma dosyasındaki yolun doğru belirtildiğinden emin olun. Öntanımlı konumdan çalıştırma denenecek.
|
|
~ |
No console (static) servers to be run
|
|
2005-09-06 |
Çalıştırılacak konsol (yerel) yok
|
|
~ |
DMXAddScreen "%s" failed on "%s"
|
|
2005-09-06 |
"%2$s" için "%1$s" DMXAddScreen başarısız oldu
|
|
~ |
Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact your system administrator.
|
|
2005-09-06 |
Kullanıcı grubunuz atanamıyor, giriş yapamayacaksınız. Lütfen sistem yöneticinizle görüşün.
|
|
~ |
dummy
|
|
2005-09-06 |
aptal
|
|
~ |
Language %s does not exist; using %s
|
|
2005-09-06 |
%s dili mevcut değil, yerine %s kullanılıyor
|
|
~ |
Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file
|
|
2005-09-06 |
Karşılama uygulaması çalıştırılamıyor; bu durumda sisteme giriş yapamayacaksınız. Bu ekran iptal edilecek. Başka bir şekilde giriş yapmayı deneyin ve yapılandırma dosyasını düzenleyin
|
|
~ |
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s
|
|
2005-09-06 |
PID dosyası %s yazılamıyor: muhtemelen disk dolu. Hata: %s
|
|
~ |
%s: Failed forking GDM slave process for %s
|
|
2005-09-06 |
%s: %s için GDM alt süreci başlatırken hata oluştu.
|
|
~ |
A-M|Chinese (China Mainland)
|
|
2005-09-06 |
A-M|Çince (Çin Anakara)
|
|
~ |
You must specify a backend display by using %s
|
|
2005-09-06 |
%s kullanarak bir arka uç görüntüsü belirtmelisiniz
|
|
~ |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!
|
|
2005-09-06 |
%s: XDMCP etkin değil ve sabit sunucu tanımlanmamış. İptal ediliyor!
|
|
~ |
The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s.
|
|
2005-09-06 |
Görüntü sunucusu son 90 saniye içindede 6 kere kapandı, kötü bir şeyler oluyormuş gibi görünüyor. %s görüntüsünü tekrar denemek için 2 dakika bekleyeceğim.
|
|
~ |
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s
|
|
2005-09-06 |
PID dosyası %s yazılamıyor: muhtemelen disk dolu. Hata: %s
|
|
~ |
main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!
|
|
2005-09-06 |
ana daemon: SIGABRT sinyali alındı. Ciddi bir hata var. Kapanıyor!
|
|
~ |
AUTHFILE
|
|
2005-09-06 |
AUTHFILE
|
|
~ |
Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try again later or contact your system administrator.
|
|
2005-09-06 |
Parolanız değiştirilemiyor, giriş yapamayacaksınız. Lütfen sistem yöneticinizle görüşün veya daha sonra tekrar deneyin.
|
|
~ |
%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!
|
|
2005-09-06 |
%s: GDM grubu '%s' bulunamadı. İptal ediliyor!
|
|
~ |
Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist.
|
|
2005-09-06 |
Yerel olmayan bir görüntü üstünde giriş sesi oynatma istendi, oynatıcı yazılım çalıştırılamıyor veya ses bulunamıyor
|
|
~ |
The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM.
|
|
2005-09-06 |
X sunucusu (grafik arayüzünüz) başlatılamıyor. Düzgün yapılandırılmamış görünüyor. Bir konsol üzerinden sisteme giriş yapıp X yapılandırmanızı düzelttikten sonra GDM'yi yeniden başlatın.
|
|
~ |
%s: The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2005-09-06 |
%s: GDM kullanıcısı root olmamalı. İptal ediliyor!
|
|
~ |
%s: The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2005-09-06 |
%s: GDM grubu root olmamalı. İptal ediliyor!
|
|
~ |
Cannot open gestures file: %s
|
|
2005-09-06 |
Mimik (gesture) dosyası açılamıyor: %s
|
|
~ |
The X server is not available. GDM may be misconfigured.
|
|
2005-09-06 |
X sunucusu mevcut değil, GDM hatalı yapılandırılmış olabilir.
|
|
~ |
Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file.
|
|
2005-09-06 |
Yapılandırma uygulaması çalıştırılamadı. Yapılandırma dosyasındaki yolun doğru belirtildiğinden emin olun.
|
|
~ |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-09-06 |
Sunucu Yetkilendirme dizini (servis/ServAuthDir) %s olarak belirtilmiş fakat hatalı izinlere sahip: izinleri %o olmalı. Lütfen izinleri veya GDM ayarını düzeltin ve yeniden başlatın.
|
|
~ |
%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe session instead.
|
|
2005-09-06 |
%s: Temel Xsession betiği bulunamadı veya çalıştırılamadı. GNOME onarım oturumu başlatılacak.
|
|
~ |
The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-09-06 |
GDM gurubu root olarak ayarlanmış, fakat bu bir güvenlik riskine sebep olacağından kabul edilemez. Lütfen GDM ayarlarını düzeltin yeniden başlatın.
|
|
~ |
Cannot run command '%s': %s.
|
|
2005-09-06 |
'%s' komutu çalıştırılamıyor: %s.
|
|
~ |
XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM.
|
|
2005-09-06 |
XDMCP etkin değil ve GDM başlamak için sabit bir sunucu bulamıyor. İptal ediliyor! Lütfen GDM ayarlarını düzeltin tekrar başlatın.
|
|
~ |
There was an error loading the theme, and the default theme could not be loaded. Attempting to start the standard greeter
|
|
2005-09-06 |
Tema yüklenirken bir hata oluştu ve öntanımlı tema da yüklenemedi. Standart karşılayıcı başlatılacak.
|
|
~ |
Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session instead.
|
|
2005-09-06 |
Temel oturum betiği bulunamadı veya çalıştırılamadı. GNOME onarım oturumu başlatılacak.
|
|
~ |
%s: Standard X server not found; trying alternatives
|
|
2005-09-06 |
%s: Standart X sunucusu bulunamadı, alternatifler deneniyor
|
|
~ |
Xauthority file for destination display
|
|
2005-09-06 |
Hedef ekran için Xauthority dosyası
|
|
~ |
Backend display name
|
|
2005-09-06 |
Arka uç görüntü adı
|
|
~ |
Autologin or timed login to the root account is not allowed.
|
|
2005-09-06 |
Yönetici (root) hesabı için otomatik ya da süreli girişe izin verilmemektedir.
|
|
~ |
There already appears to be an X server running on display %s. Should another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt starting the server on %s again.%s
|
|
2005-09-06 |
X sunucusu %s ekranında çalışıyor görünüyor. Bir başka görüntü numarası kullanılsın mı? Cevabınız hayır ise, GDM sunucuyu yine %s üstünde çalıştırmayı deneyecek.%s
|