Translations by Горан Ракић
Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
2008-01-16 |
Molim da unesete lozinku za privilegovanog korisnika (root).
|
|
~ |
Cannot run chooser
|
|
2008-01-16 |
Ne mogu da pokrenem izbornik
|
|
~ |
Just For _This Session
|
|
2008-01-16 |
Samo za _ovu jednu sesiju
|
|
~ |
%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting.
|
|
2008-01-16 |
%s: Izvršavanje PostLogin skripte vraća vrednost > 0. Prekidam.
|
|
~ |
Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location.
|
|
2008-01-16 |
Ne mogu da izvršim program za podešavanje. Proverite da li je njegova putanja ispravno postavljena u datoteci sa podešavanjima. Pokušaću da ga pokrenem sa znanog mesta.
|
|
~ |
Socket for xdm communication
|
|
2008-01-16 |
Utičnica za xdm komunikaciju
|
|
~ |
Xnest doesn't exist.
|
|
2008-01-16 |
Xnest ne postoji.
|
|
~ |
Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action which is not available.
|
|
2008-01-16 |
Pokušaj postavljanja nepoznate radnju odjave, ili pokušaj postavljanja radnje odjave koja nije dostupna.
|
|
~ |
The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s.
|
|
2008-01-16 |
Uslužni program ekrana je oboren već 6 puta u poslednjih 90 sekundi, što znači da neke stvari ne rade kako treba. Sačekaću 2 minuta pre nego što pokušam ponovo za ekran %s.
|
|
~ |
Query and add this host to the above list
|
|
2008-01-16 |
Pošalji upit i dodaj ovaj računar u gornji spisak
|
|
~ |
Nested display %s on virtual terminal %d
|
|
2008-01-16 |
Ugnežđeni ekran %s na virtuelnom terminalu %d
|
|
~ |
Open a session to the selected host
|
|
2008-01-16 |
Otvori sesiju ka izabranom računaru
|
|
~ |
This session logs you into GNOME
|
|
2008-01-16 |
Ova sesija vas uvodi u Gnomov svet
|
|
~ |
(c) 2002 Bond, James Bond
|
|
2008-01-16 |
© 2002 Bond, Džejms Bond
|
|
~ |
Did not receive any response from host "%s" in %d seconds. Perhaps the host is not turned on, or is not willing to support a login session right now. Please try again later.
|
|
2008-01-16 |
Nisam primio bilo kakav odgovor sa računara „%s“ u %d sekundi. Možda računar nije uključen, ili ne želi sada da primi prijavu. Molim pokušajte kasnije.
|
|
~ |
User %s not permitted to gain access at this time
|
|
2008-01-16 |
Korisniku %s nije dozvoljeno da dobije pristup u ovom trenutku
|
|
~ |
Do direct query instead of indirect (chooser)
|
|
2008-01-16 |
Uradi neposredni upit umesto posrednog (izbornik)
|
|
~ |
Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case.
|
|
2008-01-16 |
Neispravno korisničko ime ili lozinka. Razlikuju se mala i velika slova.
|
|
~ |
Choose an Action
|
|
2008-01-16 |
Izaberite radnju
|
|
~ |
Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser
|
|
2008-01-16 |
Promenite sliku koja se prikazuje u izborniku lica Gnomovog upravnika prijave
|
|
~ |
_Suspend
|
|
2008-01-16 |
_Privremeno zaustavi
|
|
~ |
Sus_pend the computer
|
|
2008-01-16 |
Privremeno zaust_avi računar
|
|
~ |
Please enter your username
|
|
2008-01-16 |
Molim unesite vaše korisničko ime
|
|
~ |
GDM is not running
|
|
2008-01-16 |
Nije pokrenuta usluga Gnomovog upravnika prijave
|
|
~ |
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
2008-01-16 |
Želite li takođe da proučite detaljni dnevnik Iks servera?
|
|
~ |
System is shutting down, please wait ...
|
|
2008-01-16 |
Gašenje sistema je u toku, molim sačekajte...
|
|
~ |
Display %s is busy. There is another X server running already.
|
|
2008-01-16 |
Ekran %s je zauzet. Neki drugi Iks server je već pokrenut.
|
|
~ |
Enter new UNIX password:
|
|
2008-01-16 |
Unesite novu lozinku:
|
|
~ |
Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server.
|
|
2008-01-16 |
Ne mogu da pokrenem pravi Iks server (vaše grafičko okruženje) pa je ovo Iks server pokrenut u sigurnom režimu. Treba da se prijavite i ispravno podesite Iks server.
|
|
~ |
Happy GNOME with Browser
|
|
2008-01-16 |
Srećan Gnom sa preglednikom
|
|
~ |
Cannot find "xterm" to start a failsafe session.
|
|
2008-01-16 |
Ne mogu da pronađem „xterm“ kako bih pokrenuo sesiju otpornu na greške.
|
|
~ |
You are required to change your password.
Please choose a new one.
|
|
2008-01-16 |
Obavezni ste da promenite lozinku.
Molim izaberite novu lozinku.
|
|
~ |
Sus_pend
|
|
2008-01-16 |
P_rivremeno zaustavi
|
|
~ |
Retype new UNIX password:
|
|
2008-01-16 |
Ponovite novu lozinku:
|
|
~ |
_Priority:
|
|
2007-03-04 |
_Prioritet
|
|
~ |
_Y coordinate
|
|
2007-03-04 |
_Y koordinata
|
|
~ |
General
|
|
2007-03-04 |
Opšte
|
|
~ |
_X coordinate
|
|
2007-03-04 |
_X koordinata
|
|
~ |
_Ping interval:
|
|
2007-03-04 |
Interval pin_ga:
|
|
~ |
_Enable accessible login
|
|
2007-03-04 |
Koristi tehnologije za _ispomoć pri prijavi
|
|
~ |
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
2006-09-07 |
Da li želite da pokrenem program za podešavanje Iks servera? Trebaće vam lozinka root korisnika.
|
|
~ |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2006-09-07 |
Ne mogu da pokrenem Iks server (vaše grafičko okruženje). Najverovatnije nije odgovarajuće podešen. Da li želite da proučite odziv Iks servera kako biste pronašli problem?
|
|
~ |
_Add...
|
|
2006-09-07 |
_Dodaj...
|
|
~ |
_Start Again
|
|
2006-09-07 |
_Počni ponovo
|
|
~ |
- Nested gdm login chooser
|
|
2006-09-07 |
- Ugnežden izbornik za Gnomovog upravnika prijave
|
|
~ |
A_dd...
|
|
2006-09-07 |
_Dodaj...
|
|
~ |
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
2006-09-07 |
Da li želite da pokrenem program za podešavanje Iks servera? Trebaće vam lozinka root korisnika.
|
|
~ |
A_pply User Changes
|
|
2006-09-07 |
_Primeni izmene korisnika
|
|
~ |
Secure Remote connection
|
|
2006-09-07 |
Sigurna udaljena veza
|
|
~ |
_Remove...
|
|
2006-09-07 |
U_kloni...
|