Translations by Игор Несторовић

Игор Несторовић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 207 results
1.
/dev/urandom is not a character device
2009-07-03
/dev/urandom није означени уређај
2.
Enable debugging code
2009-07-03
Укључује дијагнозу грешки
3.
Display ID
2009-07-03
ИБ екрана
4.
id
2009-07-03
иб
5.
GNOME Display Manager Slave
2009-07-03
Завистан процес управника приказа Гнома
6.
could not find user "%s" on system
2009-07-03
није могуће наћи корисника „%s“ на систему
7.
Unable to initialize login system
2009-07-03
Није могуће покренути систем пријаве
8.
Unable to authenticate user
2009-07-03
Није могуће аутентификовати корисника
9.
Unable to authorize user
2009-07-03
Није могуће ауторизовати корисника
10.
Unable to establish credentials
2009-07-03
Није могуће прибавити уверења
11.
Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2009-07-03
Није могуће покренути Икс сервер (ваше графичко окружење) због неких унутрашње грешке. Контактирајте администратора система или прегледајте syslog. У међувремену, овај екран ће бити искључен. Поново покрените GDM када исправите проблем.
13.
Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist
2009-07-03
Требало је да се сервер прикаже за корисника %s, али тај корисник не постоји
14.
Couldn't set groupid to %d
2009-07-03
Није могуће поставити groupid на %d
15.
initgroups () failed for %s
2009-07-03
initgroups() није успео за %s
16.
Couldn't set userid to %d
2009-07-03
Није могуће поставити userid на %d
17.
Couldn't set groupid to 0
2009-07-03
Нијe могуће поставити groupid на 0
23.
The username
2009-07-03
Име корисника
24.
Hostname
2009-07-03
Име домаћина
25.
The hostname
2009-07-03
Домаћин
26.
Display Device
2009-07-03
Екран
27.
The display device
2009-07-03
Уређај за приказ
28.
error initiating conversation with authentication system - %s
2009-07-03
грешка код успоставе разговора са системом за аутентификацију - %s
29.
general failure
2009-07-03
општа грешка
30.
out of memory
2009-07-03
нестало меморије
31.
application programmer error
2009-07-03
програмерска грешка
32.
unknown error
2009-07-03
непозната грешка
34.
error informing authentication system of preferred username prompt - %s
2009-07-03
грешка при извештавању система аутентификације о изабраном одзиву корисника - %s
35.
error informing authentication system of user's hostname - %s
2009-07-03
грешка при извештавању система аутентификације о домаћину корисника - %s
36.
error informing authentication system of user's console - %s
2009-07-03
грешка при извештавању система аутентификације о конзоли корисника - %s
37.
error informing authentication system of display string - %s
2009-07-03
грешка при извештавању система аутентификације о низу за приказ - %s
38.
error informing authentication system of display xauth credentials - %s
2009-07-03
грешка при извештавању система аутентификације о уверењу приказа xauth - %s
39.
no user account available
2009-07-03
нема доступног корисничког налога
40.
Unable to change to user
2009-07-03
Није могуће променити корисника
41.
User %s doesn't exist
2009-07-03
Корисник %s не постоји
42.
Group %s doesn't exist
2009-07-03
Група %s не постоји
43.
Could not create socket!
2009-07-03
Није могуће направити утичницу!
45.
Could not extract authlist from packet
2009-07-03
Није могуће издвојити authlist из пакета
46.
Error in checksum
2009-07-03
Грешка у суми за проверу
47.
Bad address
2009-07-03
Лоша адреса
66.
GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!
2009-07-03
GdmXdmcpDisplayFactory: није могуће прочитати XDMCP заглавље!
67.
XMDCP: Incorrect XDMCP version!
2009-07-03
XMDCP: неисправна XDMCP верзија!
68.
XMDCP: Unable to parse address
2009-07-03
XMDCP: није могуће отворити адресу
69.
Could not get server hostname: %s!
2009-07-03
Није могуће добити име сервера: %s!
70.
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s
2009-07-03
Није могуће уписати ПИБ датотеку %s: вероватно више нема простора на диску: %s
71.
Logdir %s does not exist or isn't a directory.
2009-07-03
Logdir %s не постоји или није директоријум.
72.
Authdir %s does not exist. Aborting.
2009-07-03
Authdir %s не постоји. Прекидам.
73.
Authdir %s is not a directory. Aborting.
2009-07-03
Authdir %s није директоријум. Прекидам.
74.
Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting.
2009-07-03
Authdir %s није у власништву корисника %d, група %d. Прекидам.
75.
Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting.
2009-07-03
Authdir %s има погрешне дозволе %o. Очекују се %o. Прекидам.
76.
Can't find the GDM user '%s'. Aborting!
2009-07-03
Није могуће наћи корисника „%s“ за GDM. Прекидам!