Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
44. |
Denied XDMCP query from host %s
|
|
2011-04-05 |
XDMCP poizvedba z gostitelja %s je bila zavrnjena
|
|
47. |
Bad address
|
|
2011-04-05 |
Slab naslov
|
|
52. |
%s: Got REQUEST from banned host %s
|
|
2011-04-05 |
%s: prejet je bil ukaz REQUEST od zavrnjenega gostitelja %s
|
|
61. |
%s: Got Manage from banned host %s
|
|
2011-04-05 |
%s: prejet je bil ukaz za upravljanje od zavrnjenega gostitelja %s
|
|
65. |
%s: Got KEEPALIVE from banned host %s
|
|
2011-04-05 |
%s: prejet je bil ukaz KEEPALIVE od zavrnjenega gostitelja %s
|
|
71. |
Logdir %s does not exist or isn't a directory.
|
|
2011-04-05 |
Mapa dnevnika %s ne obstaja ali pa ni mapa.
|
|
72. |
Authdir %s does not exist. Aborting.
|
|
2011-04-05 |
Mapa authdir %s ne obstaja. Dejanje je prekinjeno.
|
|
73. |
Authdir %s is not a directory. Aborting.
|
|
2011-04-05 |
Mapa authdir %s ni mapa. Dejanje je prekinjeno.
|
|
74. |
Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting.
|
|
2011-04-05 |
Lastnik mape authdir %s ni uporabnik %d iz skupine %d. Dejanje je prekinjeno.
|
|
75. |
Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting.
|
|
2011-04-05 |
Mapa authdir %s ima napačna dovoljenja %o. Biti mora %o. Dejanje je prekinjeno.
|
|
77. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2011-04-05 |
Uporabnik GDM ne bi smel biti skrbnik. Dejanje je prekinjeno!
|
|
79. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2011-04-05 |
Skupina GDM ne bi smela biti skrbniška skupina. Dejanje je prekinjeno!
|
|
80. |
Make all warnings fatal
|
|
2011-04-05 |
Privzemi vsa opozorila kot usodna
|
|
87. |
Privileges are required to change the login screen configuration.
|
|
2011-04-05 |
Za spreminjanje nastavitev prijavnega zaslona potrebujete dovoljenja.
|
|
93. |
GNOME Screen Magnifier
|
|
2011-04-05 |
Zaslonsko povečevalo GNOME
|
|
99. |
Present on-screen information as speech or braille
|
|
2011-04-05 |
Predstavi zaslonske podrobnosti kot govor ali Braillovo pisavo
|
|
107. |
_Show the screen for choosing who will log in
|
|
2011-04-05 |
_Pokaži zaslon, kjer je mogoče izbrati, kdo se bo prijavil
|
|
109. |
Select System
|
|
2011-04-05 |
Izbor sistema
|
|
115. |
The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet
|
|
2011-04-05 |
Besedilo, ki se uporablja za označevanje naslova, če uporabnik še ni izbral predmeta.
|
|
126. |
Select language and click Log In
|
|
2011-04-05 |
Izberite jezik in kliknite na Prijavi se
|
|
132. |
Suspend
|
|
2011-04-05 |
V stanje pripravljenosti
|
|
140. |
Choose a language from the full list of available languages.
|
|
2011-04-05 |
Izberite jezik s seznama razpoložljivih jezikov.
|
|
145. |
Choose a keyboard layout from the full list of available layouts.
|
|
2011-04-05 |
Izberite razporeditev tipkovnice s seznama razpoložljivih razporeditev.
|
|
147. |
The text to use as a label
|
|
2011-04-05 |
Besedilo uporabljeno kot oznaka
|
|
150. |
Default Item
|
|
2011-04-05 |
Privzet predmet
|
|
161. |
Do not show known users in the login window
|
|
2011-04-05 |
Ne pokaži znanih uporabnikov v prijavnem oknu.
|
|
165. |
Enable on-screen keyboard
|
|
2011-04-05 |
Omogoči zaslonsko tipkovnico
|
|
169. |
Icon name to use for greeter logo
|
|
2011-04-05 |
Ime ikone za pozdravni logotip
|
|
175. |
Set to true to disable showing known users in the login window.
|
|
2011-04-05 |
Izbrana možnost onemogoči prikaz znanih uporabnikov v prijavnem oknu.
|
|
177. |
Set to true to enable the background settings manager plugin.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoči vstavek upravljalnika nastavitev ozadja.
|
|
178. |
Set to true to enable the media-keys settings manager plugin.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoči vstavek upravljalnika nastavitev večpredstavnostnih tipk.
|
|
179. |
Set to true to enable the on-screen keyboard.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoči uporabo zaslonske tipkovnice.
|
|
180. |
Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljalnike nastavitev dostopnosti tipkovnice.
|
|
181. |
Set to true to enable the screen magnifier.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoči uporabo povečevala.
|
|
182. |
Set to true to enable the screen reader.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoči uporabo zaslonskega bralnika.
|
|
183. |
Set to true to enable the sound settings manager plugin.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoči vstavek nastavitev zvoka.
|
|
185. |
Set to true to enable the xsettings settings manager plugin.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoči vstavek upravljalnika nastavitev xsettings.
|
|
186. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2011-04-06 |
Izbrana možnost omogoč prikaz besedila sporočila pasice.
|
|
190. |
True if the background settings manager plugin is enabled.
|
|
2011-04-06 |
Možnost je prav, če je omogočen vstavek upravljalnika nastavitev ozadja.
|
|
191. |
True if the media-keys settings manager plugin is enabled.
|
|
2011-04-06 |
Prav, kadar je izbrana možnost upravljalnika nastavitev media-keys.
|
|
192. |
True if the sound settings manager plugin is enabled.
|
|
2011-04-06 |
Možnost je prav, če je omogočen vstavek upravljalnika nastavitev zvoka.
|
|
194. |
True if the xsettings settings manager plugin is enabled.
|
|
2011-04-06 |
Prav, kadar je vstavek upravljalnika nastavitev xsettings omogočen.
|
|
246. |
Take a picture of the screen
|
|
2011-04-06 |
Zajemite zaslonsko sliko
|