Translations by LKRaider
LKRaider has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Usage: %s [-b][-v] and one of the following:
|
|
2006-03-07 |
Utilização: %s [-b][-v] e um dos seguintes:
|
|
~ |
%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!
|
|
2006-03-07 |
%s: Usuário passou na autenticação mas getpwnam (%s) falhou!
|
|
~ |
Don't check for running GDM
|
|
2006-03-07 |
Não checar por GDM em execução
|
|
~ |
Login Host Chooser
|
|
2006-03-07 |
Seletor de Servidor de Login
|
|
~ |
Too many messages were sent to GDM and it hung up on us.
|
|
2006-03-07 |
Muitas mensagens foram enviadas ao GDM e ele nos desligou.
|
|
~ |
-a display
|
|
2006-03-07 |
-a display
|
|
~ |
Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running.
|
|
2006-03-07 |
Não foi possível comunicar com GDM. Talvez você tenha uma versão antiga sendo executada.
|
|
~ |
-r display
|
|
2006-03-07 |
tab]-r display
|
|
~ |
Shut Down your computer so that you may turn it off.
|
|
2006-03-07 |
Selecione Desligar seu computador para que você possa desligá-lo com segurança.
|
|
~ |
_Default: "Welcome"
|
|
2006-03-07 |
Pa_drão: "Bem vindo"
|
|
~ |
_Allow users to change fonts and colors of plain greeter
|
|
2006-03-07 |
_Permitir que usuários modifiquem as fontes e cores da Janela de Ínicio Simples
|
|
~ |
_Deny TCP connections to Xserver
|
|
2006-03-07 |
Impe_dir conexões TCP ao servidor X
|
|
~ |
X Server Login Window Preferences
|
|
2006-03-07 |
Preferências da Janela de Login do Servidor X
|
|
~ |
_Default: "Welcome to %n"
|
|
2006-03-07 |
Pa_drão: "Bem vindo ao %n"
|
|
~ |
_Login screen ready:
|
|
2006-03-07 |
Janela de _login prota:
|
|
~ |
_Logins are handled by this computer
|
|
2006-03-07 |
_Logins são controlados por este computador
|
|
~ |
Welcome Message
|
|
2006-03-07 |
Mensagem de Boas Vindas
|
|
~ |
Sc_ale to fit screen
|
|
2006-03-07 |
Redimensionar na j_anela
|
|
~ |
_Enable accessible login
|
|
2006-03-07 |
Habilitar login de ac_essibilidade
|
|
~ |
Color depth:
|
|
2006-03-07 |
Profundidade de cores:
|
|
~ |
Greeter
Chooser
|
|
2006-03-07 |
Janela de Início
Seletor
|
|
~ |
Enable _Timed Login
|
|
2006-03-07 |
Habilitar Login _Temporizado
|
|
~ |
The "%s" user already exists in the include list.
|
|
2006-03-07 |
O usuário "%s" já está na lista de inclusão.
|
|
~ |
Add / Modify Servers To Start
|
|
2006-03-07 |
Adicionar / Modificar Servidores a Iniciar
|
|
~ |
A_llow remote system administrator login
|
|
2006-03-07 |
Permitir _login de administrador de sistema remoto
|
|
~ |
<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is restarted.
|
|
2006-03-07 |
<b>Aviso:</b> Configurações incorretas podem impedir o servidor X de reiniciar. Mudanças nestas configurações não terão efeito até o GDM ser reiniciado.
|
|
~ |
The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may have to login another way and fix the installation of GDM
|
|
2006-03-07 |
A Janela de Início do GTK+ não pode ser iniciada. Este display será abortado e você terá que fazer o login de outra forma e corrigir a instalação do GDM
|
|
~ |
The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer.
|
|
2006-03-07 |
A versão da Janela de Início (%s) não confere com a do daemon. Você provavelmente acabou de atualizar o GDM. Por favor reinicie o deamon do GDM ou o computador.
|
|
~ |
Maximum p_ending indirect requests:
|
|
2006-03-07 |
Máximo de pedidos indiretos p_endentes:
|
|
~ |
Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item
|
|
2006-03-07 |
Incluir item S_eletor de Servidor (XDMCP) no menu
|
|
~ |
Honor _indirect requests
|
|
2006-03-07 |
Honrar pedidos _indiretos
|
|
~ |
Pick Background Color
|
|
2006-03-07 |
Escolher Cor de Fundo
|
|
~ |
Login _successful:
|
|
2006-03-07 |
Login com _sucesso:
|
|
~ |
Refresh rate:
|
|
2006-03-07 |
Taxa de refresh:
|
|
~ |
Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d
|
|
2006-03-07 |
Conexão com o daemon falhou, esperando por %d segundos. Tentativa %d de %d
|
|
~ |
Server busy, will sleep.
|
|
2006-03-07 |
Servidor ocupado, vou esperar.
|
|
~ |
The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer.
|
|
2006-03-07 |
A versão da Janela de Início (%s) não confere com a do daemon (%s). Você provavelmente acabou de atualizar o GDM. Por favor reinicie o deamon do GDM ou o computador.
|
|
~ |
-t maximum tries to connect (default 15)
|
|
2006-03-07 |
-t tentativas de conexão (padrão 15)
|
|
~ |
Plain with face browser
|
|
2006-03-07 |
Simples com seletor de usuários
|
|
~ |
-l [server_name]
|
|
2006-03-07 |
-l [nome_do_servidor]
|
|
~ |
Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the GDM configuration.
|
|
2006-03-07 |
A pasta da sua sessão está vazia ou é inexistente! Existem duas sessões que você pode usar, mas deveria fazer o login e corrigir a configuração do GDM.
|
|
~ |
-d display
|
|
2006-03-07 |
-d display
|
|
~ |
-s sleep value (default 8)
|
|
2006-03-07 |
-s valor de espera (padrão 8)
|
|
~ |
No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session instead
|
|
2006-03-07 |
Nenhuma linha Exec no arquivo da sessão: %s. Abrindo a sessão GNOME em modo de segurança
|
|
~ |
%s: initgroups () failed for %s
|
|
2006-03-07 |
%s: initgroups () falhou por %s
|
|
~ |
%s: Priority out of bounds; changed to %d
|
|
2006-03-07 |
%s: Prioridade fora dos limites; mudado para %d
|
|
~ |
%s: setusercontext () failed for %s. Aborting.
|
|
2006-03-07 |
%s: setusercontext () falhou por %s. Abortando.
|
|
~ |
initgroups () failed for %s. Aborting.
|
|
2006-03-07 |
initgroups () falhou por %s. Abortando.
|
|
~ |
Could not start the X
server (your graphical environment)
due to some internal error.
Please contact your system administrator
or check your syslog to diagnose.
In the meantime this display will be
disabled. Please restart GDM when
the problem is corrected.
|
|
2006-03-07 |
O servidor X (seu ambiente
gráfico) não pode ser iniciado
devido a algum erro interno.
Por favor contate o administrador
do seu sistema ou verifique seu
syslog para diagnosticar o problema.
Enquanto isso este display será
desabilitado. Reinicie o GDM quando
o problema for resolvido.
|
|
20. |
%s: Server priority couldn't be set to %d: %s
|
|
2006-03-07 |
%s: Prioridade do servidor não pôde ser setada para %d: %s
|