Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
6.
could not find user "%s" on system
2017-07-27
nie można odnaleźć użytkownika „%s” w systemie
2010-03-10
nie można odnaleźć użytkownika "%s" w systemie
9.
Unable to authorize user
2010-03-10
Nie można upoważnić użytkownika
15.
initgroups () failed for %s
2010-03-10
Funkcja initgroups () się nie powiodła dla %s
27.
The display device
2017-07-27
Urządzenie wyświetlające
39.
no user account available
2017-07-27
brak dostępnego konta użytkownika
72.
Authdir %s does not exist. Aborting.
2010-03-10
Katalog upoważnienia %s nie istnieje. Przerywanie.
73.
Authdir %s is not a directory. Aborting.
2010-03-10
Katalog upoważnienia %s nie jest katalogiem. Przerywanie.
74.
Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting.
2010-03-10
Katalog upoważnienia %s nie jest własnością użytkownika %d, grupy %d. Przerywanie.
75.
Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting.
2010-03-10
Katalog upoważnienia %s posiada niewłaściwe uprawnienia %o. Prawidłową wartością powinno %o. Przerywanie.
76.
Can't find the GDM user '%s'. Aborting!
2017-07-27
Nie można odnaleźć użytkownika GDM „%s”. Przerywanie.
2010-03-10
Nie można odnaleźć użytkownika GDM "%s". Przerywanie.
77.
The GDM user should not be root. Aborting!
2010-03-10
Użytkownik GDM nie powinien być użytkownikiem root. Przerywanie.
78.
Can't find the GDM group '%s'. Aborting!
2017-07-27
Nie można odnaleźć grupy GDM „%s”. Przerywanie.
2010-03-10
Nie można odnaleźć grupy GDM "%s". Przerywanie.
79.
The GDM group should not be root. Aborting!
2010-03-10
Grupa GDM nie powinna być grupą root. Przerywanie.
85.
GNOME Display Manager Session Worker
2017-07-27
Proces roboczy sesji menedżera wyświetlania GNOME
132.
Suspend
2010-12-26
Uśpij
139.
Other...
2010-03-10
Inny...
144.
Other...
2010-03-10
Inny...
158.
Banner message text
2017-07-27
Tekst komunikatu bannera
168.
Enable showing the banner message
2017-07-27
Włączenie wyświetlania komunikatu bannera
176.
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
2017-07-27
Wartość „true” wyłącza wyświetlanie przycisków ponownego uruchamiania na ekranie logowania.
185.
Set to true to enable the xsettings settings manager plugin.
2010-12-26
Wartość "true" włącza wtyczkę menedżera ustawień XSettings.
186.
Set to true to show the banner message text.
2017-07-27
Wartość „true” włącza wyświetlanie komunikatu bannera.
190.
True if the background settings manager plugin is enabled.
2010-12-26
Wartość "true", gdy wtyczka menedżera ustawień tła jest włączona.
191.
True if the media-keys settings manager plugin is enabled.
2010-12-26
Wartość "true", gdy wtyczka menedżera ustawień przycisków multimedialnych jest włączona.
192.
True if the sound settings manager plugin is enabled.
2010-12-26
Wartość "true", gdy wtyczka menedżera ustawień dźwięku jest włączona.
194.
True if the xsettings settings manager plugin is enabled.
2010-12-26
Wartość "true", gdy wtyczka menedżera ustawień XSettings jest włączona.
216.
translator-credits
2010-03-10
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009, 2010
235.
Edit Personal _Information
2010-03-10
_Zmodyfikuj informacje osobiste
238.
Ignored - retained for compatibility
2010-03-10
Ignorowane, zachowane dla zgodności
243.
- New GDM login
2017-07-27
— nowe logowanie GDM
2011-07-01
- nowe logowanie GDM
245.
Screenshot taken
2017-07-27
Wykonano zrzut ekranu
246.
Take a picture of the screen
2017-07-27
Wykonuje zrzut ekranu
2010-03-10
Pobiera zrzut ekranu