Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
2009-07-03 |
Czy chcesz również obejrzeć szczegółową zawartość wyjścia X serwera?
|
|
~ |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2009-07-03 |
Nie można uruchomić X serwera (odpowiedzialnego za interfejs graficzny). Prawdopodobnie nie został on poprawnie skonfigurowany. Czy chcesz obejrzeć zawartość wyjścia X serwera aby zdiagnozować problem?
|
|
~ |
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
2009-07-03 |
Czy chcesz spróbować uruchomić program konfigurujący X serwer? Będzie wymagane do tego podanie hasła użytkownika root.
|
|
~ |
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2009-07-03 |
Nie można uruchomić X serwera (odpowiedzialnego za interfejs graficzny). Prawdopodobnie urządzenie wskazujące (mysz) nie zostało poprawnie skonfigurowane. Czy chcesz obejrzeć zawartość wyjścia X serwera aby zdiagnozować problem?
|
|
~ |
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
2009-07-03 |
Czy chcesz spróbować skonfigurować mysz? Będzie wymagane do tego podanie hasła użytkownika root.
|
|
~ |
Welcome to %n
|
|
2008-10-14 |
Witamy w %n
|
|
~ |
Remote
|
|
2006-05-23 |
Zdalne
|
|
~ |
R_emove
|
|
2006-05-23 |
U_suń
|
|
~ |
_Default: "Welcome to %n"
|
|
2006-05-18 |
Domyślny: "Witaj na %n"
|
|
~ |
_Login screen ready:
|
|
2006-05-18 |
_Ekran logowania gotowy:
|
|
~ |
_Allow local system administrator login
|
|
2006-05-18 |
Zezwalaj na logowanie lokalnemu administratorowi
|
|
~ |
_Enable Automatic Login
|
|
2006-05-18 |
Włącz _automatyczne logowanie
|
|
~ |
_Enable accessible login
|
|
2006-05-18 |
Włącz moduły dostępności
|
|
~ |
_Deny TCP connections to Xserver
|
|
2006-05-18 |
Nie _zezwalaj na połączenia TCP do serwera X
|
|
~ |
Restart Machine
|
|
2006-05-18 |
Uruchom komputer ponownie
|
|
~ |
seconds
|
|
2006-05-18 |
s
|
|
~ |
Restart Machine
|
|
2006-05-18 |
Uruchom komputer ponownie
|
|
~ |
dummy
|
|
2006-05-18 |
atrapa
|
|
~ |
Restart Machine
|
|
2006-05-18 |
Uruchom komputer ponownie
|
|
~ |
_Remove...
|
|
2006-05-18 |
_Usuń...
|
|
~ |
U_ser:
|
|
2006-05-18 |
_Użytkownik:
|
|
~ |
Themes
|
|
2006-05-18 |
Motywy
|
|
~ |
Server _name:
|
|
2006-05-18 |
Nazwa s_erwera:
|
|
~ |
Select Sound File
|
|
2006-05-18 |
Wybór pliku dźwiękowego
|
|
~ |
Select Background Image
|
|
2006-05-18 |
Wybór obrazu tła
|
|
~ |
Welcome Message
|
|
2006-05-18 |
Komunikat powitalny
|
|
~ |
Honor _indirect requests
|
|
2006-05-18 |
Przyjmowanie poś_rednich żądań
|
|
2006-05-18 |
Przyjmowanie poś_rednich żądań
|
|
2006-05-18 |
Przyjmowanie poś_rednich żądań
|
|
~ |
Configure _X Server...
|
|
2006-05-18 |
K_onfiguracja serwera X...
|
|
~ |
The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer.
|
|
2006-04-27 |
Wersja ekranu powitalnego (%s) różni się od wersji usługi GDM (%s). Prawdopodobnie własnie ją zaktualizowałeś. Wymagany jest restart usługi lub komputera.
|
|
~ |
_Flexible (on demand)
|
|
2006-04-27 |
_Flexible (na żadanie)
|
|
~ |
_Logins are handled by this computer
|
|
2006-04-27 |
Logowania są obsługiwane przez ten komputer
|
|
~ |
Remote login disabled
Same as Local
|
|
2006-04-27 |
Logowanie zdalne wyłączone
Tak jak lokalny
|
|
~ |
C_ustom:
|
|
2006-04-27 |
Wła_sne:
|
|
~ |
Allo_w remote timed logins
|
|
2006-04-27 |
Zezwalaj na zdalne logowania czasowe
|
|
~ |
X Server Login Window Preferences
|
|
2006-04-27 |
Ustawienia ekranu logowania do serwera X
|
|
~ |
XDMCP Login Window Preferences
|
|
2006-04-27 |
Ustawienia ekranu logowania do XDMCP
|
|
~ |
Greeter
Chooser
|
|
2006-04-27 |
Powitanie
Wybieranie
|
|
~ |
Honor _indirect requests
|
|
2006-04-27 |
Zezwalaj na żądania pośredn_ie
|
|
~ |
Backend display name
|
|
2006-04-27 |
Nazwa wyświetlacza wspierającego
|
|
~ |
Xauthority file for destination display
|
|
2006-04-27 |
Plik Xauthority dla wyświetlacza docelowego
|
|
2006-04-27 |
Plik Xauthority dla wyświetlacza docelowego
|
|
~ |
Backend display name
|
|
2006-04-27 |
Nazwa wyświetlacza wspierającego
|
|
~ |
DMX display to migrate to
|
|
2006-04-27 |
Wyświetlacz DMX do przeniesienia
|
|
~ |
Xauthority file for destination display
|
|
2006-04-27 |
Plik Xauthority dla wyświetlacza docelowego
|
|
~ |
DMX display to migrate to
|
|
2006-04-27 |
Wyświetlacz DMX do przeniesienia
|
|
2006-04-27 |
Wyświetlacz DMX do przeniesienia
|
|
~ |
AUTHFILE
|
|
2006-04-27 |
PLIKAUTH
|
|
~ |
Backend display name
|
|
2006-04-27 |
Nazwa wyświetlacza wspierającego
|