Translations by Young-Ho Cha
Young-Ho Cha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Welcome
|
|
2006-04-29 |
환영 메세지
|
|
~ |
There already appears to be an X server running on display %s. Should another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt starting the server on %s again.%s
|
|
2006-03-09 |
화면 %s에서 이미 실행되고 있는 X서버가 있습니다. 다른 디스플레이 번호에서 시도를 하시겠습니까? 아니오라고 하면, GDM을 %s에서 서버를 시작하겠습니다. %s
|
|
~ |
Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the GDM configuration.
|
|
2006-03-09 |
세션 디렉토리가 없거나 비어있습니다! 사용가능한 세션은 2가지 입니다, 하지만 로그인 하여서 GDM 설정을 올바르게 고쳐야 할것 입니다.
|
|
~ |
_Style:
|
|
2006-03-09 |
모양새(_S):
|
|
~ |
Color depth:
|
|
2006-03-09 |
색상 깊이:
|
|
~ |
Select Theme Archive
|
|
2006-03-09 |
테마 묶음 선택
|
|
~ |
Server busy, will sleep.
|
|
2006-03-09 |
서버가 응답이 없습니다. 잠시 쉽니다.
|
|
~ |
DMX extension not present on "%s"
|
|
2006-03-09 |
"%s"에 DMX 확장이 없습니다
|
|
~ |
%s: Priority out of bounds; changed to %d
|
|
2006-03-09 |
%s: 우선순위 범위 벗어남: %d(으)로 바꿉니다
|
|
~ |
_Logins are handled by this computer
|
|
2006-03-09 |
이 컴퓨터가 로그인을 처리합니다(_L)
|
|
~ |
Enable _Timed Login
|
|
2006-03-09 |
시간제한 로그인 사용(_T)
|
|
~ |
_Last session
|
|
2006-03-09 |
마지막 세션(_L)
|
|
~ |
An error occurred while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect.
|
|
2006-03-09 |
로그인 화면에 연결하는중 오류가 발생했습니다. 모든 변경점이 영향을 주지 못할 것입니다.
|
|
~ |
_VT:
|
|
2006-03-09 |
_VT:
|
|
~ |
-r display
|
|
2006-03-09 |
-r 디스플레이
|
|
~ |
-s sleep value (default 8)
|
|
2006-03-09 |
-s 잠자기 값 (기본값 8)
|
|
~ |
The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2006-03-09 |
GDM사용자가 root로 설정되어 있습니다만, 이것은 보안의 취약성 때문에 허용되지않습니다. GDM설정 %s을(를) 올바르게 고치고 GDM을 다시 시작하여 주십시오.
|
|
~ |
The configuration file contains an invalid command line for the login dialog, so running the default command. Please fix your configuration.
|
|
2006-03-09 |
설정 파일이 로그인 대화상자에서 잘못된 명령행을 포함하고 있습니다, 그래서 기본 명령으로 실행합니다.설정을 고쳐 주십시오.
|
|
~ |
Your password has been changed but you may have to change it again. Please try again later or contact your system administrator.
|
|
2006-03-09 |
열쇠글을 바꿨지만, 다시 한번 더 바꿔야 할 수도 있습니다. 나중에 다시 시도하거나 시스템 관리자에게 문의하십시오.
|
|
~ |
An internal error occurred. You will not be able to log in.
Please try again later or contact your system administrator.
|
|
2006-03-09 |
내부 오류가 발생했습니다. 로그인할 수 없습니다.
다음에 다시 시도하거나 시스템 관리자에게 문의하십시오.
|
|
~ |
Failed to open display "%s"
|
|
2006-03-09 |
디스플레이 "%s"을(를) 열 수 없음
|
|
~ |
A-M|Chinese (Singapore)
|
|
2006-03-09 |
ㅇ-ㅎ|중국어 (싱가폴)
|
|
~ |
Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location.
|
|
2006-03-09 |
설정 프로그램을 실행할 수 없습니다. 설정파일의 경로가 제대로 되어 있는지 확인하십시오. 기본 위치에서 시작할 것입니다.
|
|
~ |
%s: fork () failed!
|
|
2006-03-09 |
%s: fork()가 실패했습니다!
|
|
~ |
DMXAddScreen "%s" failed on "%s"
|
|
2006-03-09 |
DMXAddScreen "%s"(이)가 "%s"에서 실패
|
|
~ |
Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact your system administrator.
|
|
2006-03-09 |
사용자 그룹을 설정할 수 없습니다; 로그인을 할 수 없습니다,시스템 관리자에게 연락하십시오.
|
|
~ |
_Allow users to change fonts and colors of plain greeter
|
|
2006-03-09 |
사용자가 글꼴과 일반 환영 프로그램의 색상 바꾸기 허용(_A)
|
|
~ |
Servers To Start
|
|
2006-03-09 |
시작할 서버
|
|
~ |
Language %s does not exist; using %s
|
|
2006-03-09 |
언어 %s(을)를 쓸 수 없습니다; %s(을)를 씁니다
|
|
~ |
Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file
|
|
2006-03-09 |
환영 프로그램을 시작할 수 없습니다; 로그인 할 수 없습니다. 이 화면은 사용할 수 없습니다. 다른 방법으로 로그인 하여서 설정파일을 편집하십시오.
|
|
~ |
No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now.
|
|
2006-03-09 |
설정파일에 서버가 지정되어 있지 않고 XDMCP를 사용할 수 없습니다. 설정 오류 일 것입니다. GDM은 싱글 서버를 시작합니다. 여기에 로그인 하여서 설정을 고치십시오.지금부터 자동 로그인과 시간제한 로그인을 사용할 수 없습니다.
|
|
~ |
-a display
|
|
2006-03-09 |
-a디스플레이
|
|
2006-03-09 |
-a디스플레이
|
|
2006-03-09 |
-a디스플레이
|
|
~ |
_Flexible (on demand)
|
|
2006-03-09 |
탄력적(_F)
|
|
~ |
The "%s" user already exists in the exclude list.
|
|
2006-03-09 |
제외 목록에 "%s"사용자가 이미 있습니다.
|
|
~ |
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s
|
|
2006-03-09 |
PID 파일 %s에 쓸 수 없음: 디스크 공간이 바닥났을 것입니다. 오류: %s
|
|
~ |
Add / Modify Servers To Start
|
|
2006-03-09 |
시작할 서버 더하기/고치기
|
|
~ |
Op_tions:
|
|
2006-03-09 |
옵션(_T):
|
|
~ |
La_unch:
|
|
2006-03-09 |
실행(_U):
|
|
~ |
%n will be replaced by hostname
|
|
2006-03-09 |
%n(으)로 호스트이름이 바뀝니다
|
|
2006-03-09 |
%n(으)로 호스트이름이 바뀝니다
|
|
2006-03-09 |
%n(으)로 호스트이름이 바뀝니다
|
|
~ |
File %s cannot be opened for writing.
|
|
2006-03-09 |
%s 파일을 쓰기 위해 열 수 없습니다.
|
|
~ |
Op_tions
|
|
2006-03-09 |
옵션(_T)
|
|
~ |
%s: Failed forking GDM slave process for %s
|
|
2006-03-09 |
%s: %s에 대한 GDM 하위 프로세스를 fork하는 데 실패
|
|
~ |
GDM detected a halt or restart in progress.
|
|
2006-03-09 |
시스템이 종료 또는 다시 시작하는 것을 감지했습니다.
|
|
~ |
Re_move Server
|
|
2006-03-09 |
서버 지우기(_M)
|
|
~ |
Allo_w remote timed logins
|
|
2006-03-09 |
원격 시간 제한 로그인 허용(_W)
|
|
~ |
Do not show image for _remote logins
|
|
2006-03-09 |
원격 로그인에 그림 보이지 않기(_R)
|