Translations by Eunju Kim

Eunju Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
~
%s: Could not write cookie
2007-07-31
%s: 쿠키 파일을 쓰지 못했습니다
~
LRla_bel:
2007-07-31
LR레이블(_B):
~
_Label:
2007-07-31
레이블(_L):
~
Pa_th:
2007-07-31
경로(_T):
~
New Login in a Window
2007-07-31
창에서 새로 로그인
~
No console (static) servers to be run
2007-07-31
실행할 콘솔(로컬)서버가 없음
~
Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on or off. If this is off then one of the actions will be available anywhere. These actions include Shutdown, Restart, Custom, Configure, XDMCP chooser and such.
2007-07-31
동작 메뉴를 (시스템 메뉴라고 부를 수도 있습니다) 켜거나 끕니다. 이 옵션을 끄면 이 명령을 어디서든 사용할 수 있습니다. 이 명령에는 끄기, 다시 시작, 사용자 설정, 설정, XDMCP 선택 따위가 들어 있습니다.
~
_Yes
2007-07-31
예(_Y)
~
GDM (GNOME Display Manager) is not running.
2007-07-31
GDM(그놈 디스플레이 관리자)을 실행하지 않았습니다.
~
You might be using a different display manager.
2007-07-31
다른 디스플레이 관리자를 사용하고 있는 것 같습니다.
~
Didn't understand `%s' (expected integer)
2007-07-31
`%s'을(를) 이해할 수 없습니다 (정수여야 합니다)
~
Messa_ge:
2007-07-31
메세지(_G):
~
Login as another user in a window
2007-07-31
창에서 다른 사용자로 로그인
~
%s: BaseXsession empty; using %s
2007-07-31
%s: BaseXsession이 비었습니다. %s/gdm/Xsession을 사용합니다
2007-07-31
%s: BaseXsession이 비었습니다. %s/gdm/Xsession을 사용합니다
~
%s: Could not exec %s
2007-07-31
%s: %s (을)를 실행하지 못했습니다
~
Text contains invalid UTF-8
2007-07-31
텍스트에 잘못된 UTF-8 인코딩이 있습니다
~
Error: GDM (GNOME Display Manager) is not running.
2007-07-31
오류: GDM(그놈 디스플레이 관리자)을 실행하지 않았습니다.
~
- The GNOME login manager
2007-07-31
- 그놈 로그인 관리자
~
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window.
2007-07-31
세션을 시작할 수 없어서 안전 모드 xterm 세션으로 시작합니다. 커서위의 창으로만 포커스가 가게 될것입니다. 안전 모드를 마치려면 창에 'exit'를 입력하면 됩니다.
2007-07-31
세션을 시작할 수 없어서 안전 모드 xterm 세션으로 시작합니다. 커서위의 창으로만 포커스가 가게 될것입니다. 안전 모드를 마치려면 창에 'exit'를 입력하면 됩니다.
~
Adds a chooser button to the Actions menu that will restart the current X server with a chooser. XDMCP does not need to be enabled on the local computer for this to work.
2007-07-31
동작 메뉴에 선택 단추를 넣습니다. 이 단추는 현재 X 서버를 선택 창과 함께 다시 시작합니다. 로컬 컴퓨터에서 이 기능때문에 XDMCP 기능을 사용할 필요는 없습니다.
~
When GDM is ready to manage a remote display, an ACCEPT packet is sent to it containing a unique session id which will be used in future XDMCP conversations. GDM will then place the session id in the pending queue waiting for the display to respond with a MANAGE request. If no response is received within maximum wait time, GDM will declare the display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for other displays.
2007-07-31
GDM이 디스플레이를 관리할 준비가 되었을 때 ACCEPT 패킷을 GDM에 보내고, 그 패킷에는 앞으로의 XDMCP 통신에 사용할 유일한 세션 ID가 들어갑니다. 그 다음에 GDM은 그 세션 ID를 대기중인 큐에 넣고 MANAGE 요청에 디스플레이가 응답하기를 기다립니다. 제한 시간 이내에 응답이 없으면, 해당 디스플레이가 죽었다고 선언하고 대기중인 큐에서 지워서 다른 디스플레이에서 사용할 공간을 만듭니다.
~
The nested X server is not available, or GDM is badly configured. Please install the Xnest package in order to use the nested login.
2007-07-31
중첩 X 서버 (Xnest)를 쓸 수 없거나 GDM이 잘못 설정된 것 같습니다. 중첩 로그인을 쓰려면 Xnest 꾸러미를 설치하십시오.
~
When the user logs in and already has an existing session, they are connected to that session rather than starting a new session. This only works for sessions running on Virtual Terminals started with gdmflexiserver, and not with XDMCP.
2007-07-31
사용자가 로그인했을 때 이미 세션이 있으면 새로운 세션을 시작하지 않고 해당 세션에 연결합니다. 이 기능은 세션이 가상 터미널에서 gdmflexiserver를 이용해 시작한 경우에만 작동하고, XDMCP에서는 작동하지 않습니다.
~
Do you wish to restart %s with the chosen language?
2007-07-31
선택한 언어로 %s을(를) 다시 시작하시겠습니까?
~
Could not find the GNOME installation, will try running the "Failsafe xterm" session.
2007-07-31
설치한 그놈을 찾을 수 없어서 "안전 모드 xterm" 세션을 실행합니다.
~
%s: No greeter specified.
2007-07-31
%s: 환영 프로그램을 지정하지 않았습니다.
~
Sends debug output to the syslog. This can be useful for tracking down problems with GDM. This output tends to be verbose so should not be turned on for general use.
2007-07-31
디버깅 출력을 syslog로 보냅니다. 이 옵션은 GDM의 문제를 추적할 때 좋습니다. 매우 자세한 부분까지 출력하기 때문에 보통 때는 사용하지 말아야 합니다.
~
Themed with face browser
2007-07-31
얼굴 찾아보기가 있는 테마 모양
~
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2007-07-31
`%s'을(를) 이해할 수 없습니다 (참 또는 거짓이어야 합니다)
~
User %s not permitted to gain access at this time
2007-07-31
사용자 %s은(는) 현재 접근이 허용되지 않습니다
~
the login screen
2007-07-31
로그인 화면
~
T_ooltip:
2007-07-31
풍선 도움말(_O):
~
Common Desktop Environment (CDE)
2007-07-31
Common Desktop Environment (CDE)
~
%s: Empty server command; using standard command.
2007-07-31
%s: 빈 서버 명령; 표준 서버를 사용합니다.
~
%s: No remote greeter specified.
2007-07-31
%s: 원격 환영 프로그램을 지정하지 않았습니다.
~
You might be using a different display manager, such as KDM (KDE Display Manager), CDE login (dtlogin), or xdm. If you wish to use this feature, then your system will need to be configured to use GDM instead.
2007-07-31
KDM(KDE 디스플레이 관리자)나 CDE 로그인 (dtlogin) 또는 xdm같은 다른 디스플레이 관리자가 실행 중인 것 같습니다. 이 기능을 쓰고 싶다면 GDM을 실행하거나 시스템 관리자에게 GDM을 시작해달라고 요청하십시오.
~
System has no Xclients file, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window.
2007-07-31
시스템에 Xclients 파일이 없어서 안전 모드 xterm 세션으로 시작합니다. 커서위의 창으로만 포커스가 가게 될 것입니다. 안전 모드를 마치려면 창에 'exit'를 입력하면 됩니다.
~
Theme archives
2007-07-31
테마 묶음
~
The allowed limit of flexible X servers reached.
2007-07-31
탄력적 X 서버의 최대 허용치에 다다랐습니다.
~
This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window.
2007-07-31
안전 모드 xterm 세션입니다. 터미널 콘솔 이외에 로그인할 수 있는 방법이 없다면 터미널 콘솔로 로그인해야 합니다. 터미널 에뮬레이터를 나가려면, 창 안에서 'exit'라고 타이프하고 엔터를 누르십시오.
2007-07-31
안전 모드 xterm 세션입니다. 터미널 콘솔 이외에 로그인할 수 있는 방법이 없다면 터미널 콘솔로 로그인해야 합니다. 터미널 에뮬레이터를 나가려면, 창 안에서 'exit'라고 타이프하고 엔터를 누르십시오.
~
System is restarting, please wait ...
2007-07-31
시스템을 다시 시작합니다, 잠시만 기다리십시오...
~
Run _XDMCP chooser
2007-07-31
XDMCP 선택기 실행(_X)
~
%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off
2007-07-31
%s: XDMCP 지원이 없는데도 XDMCP가 사용가능하게 되어 있습니다; 끄도록 합니다
~
%s: User not allowed to log in
2007-07-31
%s: 로그인이 허용되지 않는 사용자
~
Integer `%s' is too large or small
2007-07-31
정수 `%s'이(가) 너무 크거나 작습니다
~
The nested X server cannot connect to your current X server. You may be missing an X authorization file.
2007-07-31
중첩 X 서버(Xnest)가 현재 X 서버에 연결할 수 없습니다. X 인증 파일이 없는 것 같습니다.
~
Make _Default
2007-07-31
기본값(_D)