Translations by Sense Egbert Hofstede
Sense Egbert Hofstede has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2011-03-18 |
/dev/urandom is gjin tekenapparaat
|
|
3. |
Display ID
|
|
2011-03-24 |
Werjefte-ID
|
|
2010-04-16 |
Skerm-ID
|
|
5. |
GNOME Display Manager Slave
|
|
2011-03-24 |
Gnome Werjeftebehearder-slave
|
|
2010-04-16 |
GNOME Skermbehearder Slave
|
|
6. |
could not find user "%s" on system
|
|
2010-04-16 |
koe brûker "%s" net fine op systeem
|
|
7. |
Unable to initialize login system
|
|
2011-03-24 |
Kin oanmeldsysteem net oansette
|
|
2010-04-16 |
Kin oanmeldsysteem net inisjalisearje
|
|
8. |
Unable to authenticate user
|
|
2011-03-24 |
Kin brûker net identifisearje
|
|
2010-04-16 |
Kin net ynloggen
|
|
9. |
Unable to authorize user
|
|
2010-04-16 |
Kin brûker net oanmelden
|
|
10. |
Unable to establish credentials
|
|
2010-04-16 |
Kin credentials net bepale
|
|
12. |
%s: failed to connect to parent display '%s'
|
|
2011-03-25 |
%s: ferbine mei âlderwerjefte mislearre '%s'
|
|
13. |
Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist
|
|
2011-03-25 |
Tsjinner hie mei brûker %s starte moatte wurden, mar dy brûker bestiet net.
|
|
14. |
Couldn't set groupid to %d
|
|
2011-03-25 |
Koe groepid net stelle nei %d
|
|
15. |
initgroups () failed for %s
|
|
2011-03-25 |
initgroups () mislearre foar %s
|
|
16. |
Couldn't set userid to %d
|
|
2011-03-25 |
Koe brûkersid net stelle nei %d
|
|
19. |
%s: Error setting %s to %s
|
|
2011-03-25 |
%s: Flater ûnder it stelle fan %s nei %s
|
|
20. |
%s: Server priority couldn't be set to %d: %s
|
|
2011-03-25 |
%s: Tsjinnerprioriteit koe net stelt wurde nei %d: %s
|
|
21. |
%s: Empty server command for display %s
|
|
2011-03-25 |
%s: Leech tsjinnerkommando foar werjefte %s
|
|
22. |
Username
|
|
2010-04-16 |
Brûkersnamme
|
|
23. |
The username
|
|
2010-04-16 |
De brûkersnamme
|
|
24. |
Hostname
|
|
2010-04-16 |
Kompjûternamme
|
|
25. |
The hostname
|
|
2010-04-16 |
De kompjûternamme
|
|
26. |
Display Device
|
|
2011-03-24 |
Werjefte-apparaat
|
|
2010-04-16 |
Skermapparaat
|
|
27. |
The display device
|
|
2010-04-16 |
It skermapparaat
|
|
29. |
general failure
|
|
2011-03-24 |
algemiene mislearring
|
|
2010-04-16 |
Algemiene flater
|
|
30. |
out of memory
|
|
2011-03-25 |
sûnder ûnthâld
|
|
31. |
application programmer error
|
|
2011-03-25 |
tapassingûntwikkelder-flater
|
|
32. |
unknown error
|
|
2010-04-16 |
ûnbekende flater
|
|
33. |
Username:
|
|
2010-04-16 |
Brûkersnamme:
|
|
39. |
no user account available
|
|
2010-04-16 |
gjin brûkersakkount beskikber
|
|
40. |
Unable to change to user
|
|
2011-03-24 |
Koe brûker net feroarje
|
|
2010-04-16 |
Koe brûker net oanpasse
|
|
41. |
User %s doesn't exist
|
|
2010-04-16 |
Brûker %s bestiet net
|
|
42. |
Group %s doesn't exist
|
|
2010-04-16 |
Groep %s bestiet net
|
|
43. |
Could not create socket!
|
|
2011-03-24 |
Koe hâlder net oanmeitsje
|
|
2010-04-16 |
Koe hâlder net meitsje
|
|
46. |
Error in checksum
|
|
2010-04-16 |
Flater yn checksum
|
|
47. |
Bad address
|
|
2010-04-16 |
Ferkeard adres
|
|
48. |
%s: Could not read display address
|
|
2010-04-16 |
%s: Koe skermadres net lêze
|
|
49. |
%s: Could not read display port number
|
|
2011-03-24 |
%s: Koe werjeftepoartesifer net sjen litte
|
|
2010-04-16 |
%s: Koe skermpoartesifer net sjen litte
|
|
51. |
%s: Error in checksum
|
|
2010-04-16 |
%s: Flater yn checksum
|
|
52. |
%s: Got REQUEST from banned host %s
|
|
2010-04-16 |
%s: REQUEST ûntfangen fan ferbean host %s
|
|
53. |
%s: Could not read Display Number
|
|
2011-03-24 |
%s: Koe werjeftenûmer net lêze
|
|
2010-04-16 |
%s: Koe Skermsifer net lêze
|
|
54. |
%s: Could not read Connection Type
|
|
2011-03-24 |
%s: Koe ferbiningstype net lêze
|