Translations by Hendrik Brandt
Hendrik Brandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Automatic login
|
|
2005-11-08 |
Automatische Anmeldung
|
|
~ |
Display
|
|
2005-11-08 |
Anzeige
|
|
~ |
GDM is not running
|
|
2005-11-08 |
GDM läuft nicht
|
|
~ |
How to use this application
|
|
2005-11-08 |
Verwenden dieser Anwendung
|
|
~ |
Choose an Action
|
|
2005-11-08 |
Eine Aktion wählen
|
|
~ |
%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s.
|
|
2005-11-08 |
%s: Protokollverzeichnis %s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis ServAuthDir-Verzeichnis %s wird verwendet.
|
|
~ |
Unable to establish service %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Dienst %s konnte nicht bereitgestellt werden: %s
|
|
~ |
Couldn't authenticate user
|
|
2005-11-08 |
Benutzer konnte nicht legitimiert werden
|
|
~ |
Xnest doesn't exist.
|
|
2005-11-08 |
Xnest existiert nicht.
|
|
~ |
%s: Authdir %s is not a directory. Aborting.
|
|
2005-11-08 |
%s: Legitimationsverzeichnis %s ist kein Verzeichnis. Abbruch.
|
|
~ |
Xnest command line
|
|
2005-11-08 |
Xnest-Kommandozeile:
|
|
~ |
%s request denied: Not authenticated
|
|
2005-11-08 |
%s-Anfrage abgewiesen: Nicht legitimiert
|
|
~ |
Unknown server type requested; using standard server.
|
|
2005-11-08 |
Unbekannter Servertyp angefragt, Standard-Server wird benutzt.
|
|
~ |
Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using standard server.
|
|
2005-11-08 |
Angefragter Server %s darf nicht für flexible Server verwendet werden, Standard-Server wird benutzt.
|
|
~ |
%s: Standard X server not found; trying alternatives
|
|
2005-11-08 |
%s: Der Standard-X-Server wurde nicht gefunden, Alternativen werden versucht
|
|
~ |
%s: No sessions directory specified.
|
|
2005-11-08 |
%s: Kein Sitzungsverzeichnis angegeben.
|
|
~ |
%s: Empty server command; using standard command.
|
|
2005-11-08 |
%s: Leerer Server-Befehl, Standard wird verwendet.
|
|
~ |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Als Server-Authentifizierungsverzeichnis (daemon/ServAuthDir) wurde »%s« festgelegt, dies existiert jedoch nicht. Bitte korrigieren Sie die GDM-Konfiguration und starten Sie GDM neu.
|
|
~ |
There already appears to be an X server running on display %s. Should another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt starting the server on %s again.%s
|
|
2005-11-08 |
Anscheinend läuft bereits ein X-Server auf Anzeige %s. Soll eine andere Anzeigennummer ausprobiert werden? Falls Sie mit nein antworten, wird erneut versucht, den Server auf %s zu starten.%s
|
|
~ |
Display %s is busy. There is another X server running already.
|
|
2005-11-08 |
Anzeige %s ist belegt. Es läuft bereits ein anderer X-Server.
|
|
~ |
%s: Error opening a pipe: %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Fehler beim Öffnen einer Weiterleitung: %s
|
|
~ |
%s: Cannot find a free display number
|
|
2005-11-08 |
%s: Es konnte keine freie Anzeige-Nummer gefunden werden
|
|
~ |
Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case.
|
|
2005-11-08 |
Der Benutzername oder das Passwort ist fehlerhaft. Buchstaben müssen unter Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung eingegeben werden.
|
|
~ |
Please enter your username
|
|
2005-11-08 |
Bitte geben Sie Ihren
Benutzernamen ein
|
|
~ |
Password:
|
|
2005-11-08 |
Passwort:
|
|
~ |
Open a session to the selected host
|
|
2005-11-08 |
Eine Sitzung auf dem gewählten Rechner öffnen
|
|
~ |
Displays per _host:
|
|
2005-11-08 |
Anzeigen pro _Rechner:
|
|
~ |
<b>User Image</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Benutzerbild</b>
|
|
~ |
Autologin or timed login to the root account is not allowed.
|
|
2005-11-08 |
Am »root«-Zugang ist weder die automatische noch die zeitgesteuerte Anmeldung zulässig.
|
|
~ |
Master halting...
|
|
2005-11-08 |
Master wird angehalten...
|
|
~ |
%s: cannot fork
|
|
2005-11-08 |
%s: Abspalten fehlgeschlagen
|
|
~ |
Select _Session...
|
|
2005-11-08 |
_Sitzung wählen...
|
|
~ |
Log in using the session that you have used last time you logged in
|
|
2005-11-08 |
Mit der Sitzung anmelden, die Sie bei Ihrer letzten Anmeldung verwendet haben
|
|
~ |
Select _Language...
|
|
2005-11-08 |
_Sprache wählen...
|
|
~ |
%s: Failed executing: %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Ausführen fehlgeschlagen: %s
|
|
~ |
%s: Failed forking GDM slave process for %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Abspalten des GDM-Slave-Prozesses für %s fehlgeschlagen
|
|
~ |
%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s: Die GDM-Gruppe »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!
|
|
~ |
%s: The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s: Die GDM-Gruppe darf nicht »root« sein. Abbruch!
|
|
~ |
%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting.
|
|
2005-11-08 |
%s: Legitimationsverzeichnis %s hat falsche Zugriffsrechte %o. Sie sollten %o sein. Abbruch.
|
|
~ |
%s: Couldn't set groupid to %d
|
|
2005-11-08 |
%s: %d konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden
|
|
~ |
%s: Couldn't set userid to %d
|
|
2005-11-08 |
%s: %d konnte nicht als Benutzerkennung festgelegt werden
|
|
~ |
%s: Couldn't set groupid to 0
|
|
2005-11-08 |
%s: 0 konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden
|
|
~ |
Log in anyway
|
|
2005-11-08 |
Dennoch anmelden
|
|
~ |
GNOME Desktop Manager
|
|
2005-11-08 |
GNOME Desktop-Manager
|
|
~ |
_Language
|
|
2005-11-08 |
S_prache
|
|
~ |
_Quit
|
|
2005-11-08 |
_Beenden
|
|
~ |
Icon
|
|
2005-11-08 |
Symbol
|
|
~ |
Accessibility
|
|
2005-11-08 |
Barrierefreiheit
|
|
~ |
Security
|
|
2005-11-08 |
Sicherheit
|
|
~ |
Root login disallowed on display '%s'
|
|
2005-11-08 |
»root«-Anmeldung auf Anzeige »%s« verboten
|