Translations by Alan

Alan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 174 results
1.
/dev/urandom is not a character device
2010-06-10
/dev/urandom n'eo ket un drobarzhell evit an arouezennoù
5.
GNOME Display Manager Slave
2010-06-10
Slav ardoer skrammañ GNOME
6.
could not find user "%s" on system
2010-06-10
n'hall ket kavout an arveriad "%s" war ar reizhiad
7.
Unable to initialize login system
2010-06-10
N'eo ket gouest da zeraouekaat ar reizhiad kennaskañ
8.
Unable to authenticate user
2010-06-10
N'eo ket gouest da zilesa an arveriad
9.
Unable to authorize user
2010-06-10
N'eo ket gouest da reiñ an aotre d'an arveriad
10.
Unable to establish credentials
2010-06-10
N'eo ket gouest da sevel an testenioù a-fet dilesa
11.
Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2010-06-10
N'hall ket loc'hañ an dafariad X (hoc'h endro kevregañ) en abeg d'ur fazi diabarzh. Mar plij, kit e darempred gant ardoer ho reizhiad pe gwiriit ho kerzhlevr ar reizhiad a-benn deznaouiñ. Da c'hortoz e vo diweredekaet an skrammañ. Mar plij, adloc'hit GDM pa vo reizhet ar gudenn.
12.
%s: failed to connect to parent display '%s'
2010-06-10
%s : c'hwitadenn war kennaskañ ouzh ar skrammañ kar '%s'
13.
Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist
2010-06-10
Ret eo d'an dafariad bezañ delusket gant an arveriad %s met an arveriad-mañ n'eus ket anezhañ
14.
Couldn't set groupid to %d
2010-06-10
N'haller ket arventennañ naoudi ar strollad %d
15.
initgroups () failed for %s
2010-06-10
C'hwitet en deus initgroups () evit %s
16.
Couldn't set userid to %d
2010-06-10
N'haller ket arventennañ naoudi an arveriad %d
17.
Couldn't set groupid to 0
2010-06-10
N'hall ket arventennañ naoudi ar strollad da 0
18.
%s: Could not open logfile for display %s!
2010-06-10
%s : N'hall ket digeriñ restr ar c'herzhlevr a-benn skrammañ %s !
19.
%s: Error setting %s to %s
2010-06-10
%s : Fazi en ur arventennañ %s da %s
20.
%s: Server priority couldn't be set to %d: %s
2010-06-10
%s : tevetegezh an dafariad n'hall ket bezañ arventennet da %d : %s
21.
%s: Empty server command for display %s
2010-06-10
%s : arc'had an dafariad goullo evit skrammañ %s
27.
The display device
2010-06-10
An drobarzhell skrammañ
28.
error initiating conversation with authentication system - %s
2010-06-10
fazi e-pad ma oa o teraouekaat ar c'hendiviz gant ar reizhiad dilesa - %s
29.
general failure
2010-06-10
falladur hollek
30.
out of memory
2010-06-10
n'eus ket memor a-walc'h
31.
application programmer error
2010-06-10
fazi gant gouleviñ an arload
34.
error informing authentication system of preferred username prompt - %s
2010-06-10
fazi e-pad ma oa o kas titouroù d'ar reizhiad dilesa evit kemenn an anv arveriad gwell gantañ - %s
35.
error informing authentication system of user's hostname - %s
2010-06-10
fazi e-pad ma oa o kas titouroù d'ar reizhiad dilesa evit anv ostiz an arveriad - %s
36.
error informing authentication system of user's console - %s
2010-06-10
fazi e-pad ma oa o kas titouroù d'ar reizhiad dilesa evit penel an arveriad - %s
37.
error informing authentication system of display string - %s
2010-06-10
fazi e-pad ma oa o kas titouroù d'ar reizhiad dilesa evit an hedad skrammañ - %s
38.
error informing authentication system of display xauth credentials - %s
2010-06-10
fazi e-pad ma oa o kas titouroù d'ar reizhiad dilesa evit skrammañ an testenioù a-fet dilesa - %s
39.
no user account available
2010-06-10
N'eus kont arveriad hegerz ebet
40.
Unable to change to user
2010-06-10
N'eo ket gouest da gemmañ an arveriad
43.
Could not create socket!
2010-06-10
N'hall ket krouiñ ar giez !
44.
Denied XDMCP query from host %s
2010-06-10
Nac'het eo bet an azgoulenn XDMCP diouzh an ostiz %s
45.
Could not extract authlist from packet
2010-06-10
N'hall ket eztennañ roll an aotreoù diouzh ar pakad
46.
Error in checksum
2010-06-10
Fazi gant ar sammad gwiriañ
47.
Bad address
2010-06-10
Chomlec'h fall
48.
%s: Could not read display address
2010-06-10
%s : N'hall ket lenn chomlec'h ar skrammañ
49.
%s: Could not read display port number
2010-06-10
%s : N'hall ket lenn niverenn porzh ar skrammañ
50.
%s: Could not extract authlist from packet
2010-06-10
%s : N'hall ket eztennañ roll an aotreoù diouzh ar pakad
51.
%s: Error in checksum
2010-06-10
%s : Fazi gant ar sammad gwiriañ
52.
%s: Got REQUEST from banned host %s
2010-06-10
%s : REQUEST bet degemeret a-berzh an ostiz harluet %s
53.
%s: Could not read Display Number
2010-06-10
%s : N'hall ket lenn niverenn ar skrammañ
54.
%s: Could not read Connection Type
2010-06-10
%s : Ne oa ket tu da lenn rizh ar c'hennaskañ
55.
%s: Could not read Client Address
2010-06-10
%s : Ne oa ket tu da lenn chomlec'h an arval
56.
%s: Could not read Authentication Names
2010-06-10
%s : Ne oa ket tu da lenn an anvioù dilesa
57.
%s: Could not read Authentication Data
2010-06-10
%s : Ne oa ket tu da lenn ar roadennoù dilesa
58.
%s: Could not read Authorization List
2010-06-10
%s : N'hall ket lenn roll an aotren
59.
%s: Could not read Manufacturer ID
2010-06-10
%s : N'hall ket lenn naoudi (ID) an oberour
60.
%s: Failed checksum from %s
2010-06-10
%s : C'hwitadenn war ar sammad gwiriañ diouzh %s
61.
%s: Got Manage from banned host %s
2010-06-10
%s : Manage bet degemeret a-berzh an ostiz harluet %s
62.
%s: Could not read Session ID
2010-06-10
%s : Ne oa ket tu da lenn ID an estez