Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 326 results
~
If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu).
2009-07-11
Si quier que %s sea la sesión predeterminada dende d'agora,execute la utilidad «switchdesk»(Sistema⇨Ferramienta de camudar d'Escritoriu del menú del panel).
~
Suspend command
2009-04-06
Suspender l'ordenador
~
Sus_pend the computer
2009-04-06
Sus_pender l'ordenador
~
_Restart the computer
2009-04-06
_Reaniciar l'ordenador
2009-04-06
_Reaniciar l'ordenador
~
Sus_pend the computer
2009-04-06
Sus_pender l'ordenador
~
%a %b %d, %H:%M
2009-03-24
%A, %d de %b, %H:%M
~
%a %b %d, %l:%M %p
2009-03-24
%a, %d %B, %l:%M %p
~
The accessibility registry was not found.
2009-03-24
~
Unknown error occurred.
2009-03-24
Ha ocurrido un error desconocido.
~
%a %b %d, %l:%M %p
2009-03-24
%a %d de %b, %l:%M %p
~
%a %b %d, %H:%M
2009-03-24
%a %d de %b, %H:%M
~
Op_tions
2009-03-15
E_scoyeta
2009-03-14
E_scoyeta
~
Restart GDM
2009-01-17
Reaniciar GDM
~
Log in anyway
2009-01-17
Aniciar sesión de toes formes
~
Restart computer
2009-01-17
Reaniciar l'equipu
~
Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on or off. If this is off then one of the actions will be available anywhere. These actions include Shutdown, Restart, Custom, Configure, XDMCP chooser and such.
2009-01-17
Activa o desactiva'l menú Acciones (qu'enantes nomábase menú del Sistema). Si esto ta desactiváu entós una d'estes aiciones nun tarán disponibles nenyures. Estes aiciones incluyen Apagar, Reaniciar, Personalizar, Configurar, seleutor XDMCP.
~
Adds a chooser button to the Actions menu that will restart the current X server with a chooser. XDMCP does not need to be enabled on the local computer for this to work.
2009-01-17
Amesta un botón de selector al menú «Aiciones» que reaniciará'l sirvidor X actual con un seleutor. Nun se necesita activar XDMCP nel equipu llocal pa qu'esto furrule.
~
Do you wish to restart %s with the chosen language?
2009-01-17
¿Quier reaniciar %s cola llingua escoyía?
~
You will restart %s with the %s locale.
2009-01-17
Reaniciará %s cola configuración rexonal %s.
~
Are you sure you want to restart the computer?
2009-01-17
¿De xuru que quier reaniciar l'equipu?
~
A_pply User Changes
2009-01-17
A_plicar los cambeos del usuariu
~
Apply changes to the modified command?
2009-01-17
¿Quier aplicar los cambeos al comanduo modificáu?
~
<b>Note:</b> You can select different commands from the drop-down list, and modify them through relevant fields located below. To save changes press Apply Command Changes button.
2009-01-17
<b>Nota:</b> Pue escoyer distintos comandos de la llista estenderexable, y camudalos a través de los campos relevantes allugaos embaxu. Pa guardar los cambeos calque'l botón «Aplicar cambios al comandu».
~
If you don't apply, the changes made will be disregarded.
2009-01-17
Si nun aplica, los cambeos descartaránse.
~
This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately. Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for. For complete documentation see the GNOME help browser under the "Desktop" category.
2009-01-17
Esta ventana de configuración camuda axustes pal serviciu GDM, que ye la pantalla d'entrada gráfica pa GNOME. Los cambeos que faiga tendrán efeuto darréu. Non toles opciones de configuración tán presentes equí. Quiciabes quiera editar %s si nun atopa lo que ta guetando. Pa más información acuda a la estaya "Escritoriu" del navegador d'ayuda de GNOME.
~
Apply the changes to users before closing?
2009-01-17
¿Quier aplicar los cambeos a los usuarios enantes de pesllar?
~
If you don't apply, the changes will be discarded.
2009-01-17
Si nun aplica, los cambeos descartaránse.
~
Apply the changes to commands before closing?
2009-01-17
¿Quier aplicar los cambeos a los comandos enantes de pesllar?
~
The path you provided for this command is not valid. The changes will not be saved.
2009-01-17
La ruta que proporcionó pa esti comandu nun ye válida. Los cambeos nun se guardarán.
~
If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded.
2009-01-17
Si nun aplica, los cambeos fechos na solapa Usuarios inoraránse.
~
<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is restarted.
2009-01-17
<b>Adlvertencia:</b> Axustes incorreutos puen impedir que'l sirvidor X se reanicie. Los cambeos nestos axustes nun tendrán efeutu hasta que GDM se reanicie.
~
Select Command
2009-01-17
Seleicione'l comandu
~
Do you wish to restart %s with the chosen language?
2009-01-05
¿Quier reaniciar %s col idioma escoyíu?
~
Xnest mode
2008-12-03
Mou Xnest
~
The command to execute, with full path to the binary of the X server, and any extra arguments needed. Example: /usr/X11R6/bin/X
2008-12-03
La orde a executar, col camín completu al binariu del sirvidor X, y cualisquier argumentu estra necesariu. Exemplu: /usr/X11R6/bin/X
~
The greeter will play a sound after a failed login attempt.
2008-12-03
La interfaz reproducirá un soníu tres d'un intentu fallíu d'entamar sesión.
~
Xauthority file for destination display
2008-12-03
Ficheru Xauthority pa la pantalla de destín
~
Shut Down your computer so that you may turn it off.
2008-11-12
Detién l'ordenador pa que puedas apagalu.
~
Please enter your username
2008-11-07
Por favor, introduza'l so nome d'usuariu
~
_Session
2008-11-07
_Sesión
~
Select Theme Archive
2008-11-05
Escueya Archivu de Tema
~
Select Sound File
2008-10-18
Escueya un Ficheru de Soníu
~
Select Command
2008-10-18
Comandu Selección
~
Select _Language...
2008-10-18
Escoyeta de _Llingua...
~
Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10.
2008-10-18
Rellene'l campu equí y calque Intro. Pa tener un menú calque F10.
~
You must be the root user to configure GDM.
2008-10-11
Tienes de ser usuariu root pa configurar GDM
~
Messa_ge:
2008-10-10
Mensa_x:
~
Logo
2008-10-10
Logu