Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Run non-interactive (dangerous!)
|
|
2011-10-26 |
Ejecución no interactiva (peligroso)
|
|
3. |
Set an APT configuration option
|
|
2011-10-26 |
Definir una opción de configuración de APT
|
|
4. |
Do not show progress information
|
|
2011-10-26 |
No mostrar información del progreso
|
|
2011-06-13 |
No mostrar información de progreso
|
|
5. |
Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr
|
|
2011-10-26 |
Solo simular la acción y mostrar una línea compatible con «apt-get install» a través de la salida de error estándar
|
|
7. |
gdebi error, file not found: %s
|
|
2011-10-26 |
Error de gdebi, archivo no encontrado: %s
|
|
8. |
Need to be root to install packages
|
|
2012-03-19 |
Necesita ser el administrador para instalar paquetes
|
|
11. |
Auto close when the install is finished
|
|
2011-06-13 |
Cerrar automáticamente al finalizar la instalación
|
|
12. |
Use alternative datadir
|
|
2011-06-13 |
Usar un directorio de datos alternativo
|
|
17. |
<b>Maintainer:</b>
|
|
2012-03-19 |
<b>Responsable:</b>
|
|
23. |
Automatically close after the changes have been successfully applied
|
|
2011-08-10 |
Cerrar automáticamente después de aplicar los cambios con éxito
|
|
37. |
_Help
|
|
2011-10-26 |
Ay_uda
|
|
42. |
Loading...
|
|
2011-10-26 |
Cargando…
|
|
44. |
Package control data
|
|
2010-10-21 |
Datos de control de paquete
|
|
45. |
Upstream data
|
|
2010-10-21 |
Datos de origen
|
|
51. |
Error reading file content '%s'
|
|
2010-10-21 |
Error al leer los contenidos del archivo «%s»
|
|
52. |
File content can not be extracted
|
|
2011-10-26 |
No se puede extraer el contenido del archivo
|
|
2010-10-21 |
El contenido del archivo no se puede extraer
|
|
59. |
Installing package file...
|
|
2011-10-26 |
Instalando el archivo de paquete…
|
|
66. |
Please check your internet connection or installation medium.
|
|
2011-10-26 |
Compruebe su conexión a Internet o el soporte de instalación.
|
|
76. |
Installing '%s'...
|
|
2011-10-26 |
Instalando «%s»…
|
|
77. |
Installing dependencies...
|
|
2011-10-26 |
Instalando dependencias…
|
|
78. |
Downloading additional package files...
|
|
2011-10-26 |
Descargando archivos de paquetes adicionales…
|
|
81. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2011-10-26 |
Inserte «%s» en la unidad «%s»
|
|
107. |
Error during install: '%s'
|
|
2010-10-21 |
Error durante la instalación: «%s»
|
|
111. |
A nonexistent file has been selected for installation. Please select an existing .deb package file.
|
|
2011-10-26 |
El paquete seleccionado para su instalación no existe. Seleccione un archivo de paquete .deb existente.
|
|
126. |
A later version is available in a software channel
|
|
2011-10-26 |
Dispone de una versión más reciente en un canal de software
|
|
133. |
Media Change
|
|
2011-10-26 |
Cambio de soporte
|