Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 976 results
~
No configuration files found, trying to use the default config source `%s'
2006-03-19
Non se atopou ningún ficheiro de configuración, tentando usar a fonte de configuración por omisión `%s'
~
--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs
2006-03-19
--set_schema non debería usarse con --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs
~
Failure shutting down config server: %s
2006-03-19
Fallo desactivando o servidor de configuración: %s
~
Key/directory may not end with a slash (/)
2006-03-19
A clave/directorio non pode rematar cunha barra (/)
~
Error on option %s: %s. Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2006-03-19
Erro na opción %s: %s. Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións dispoñibles.
~
Error loading some config sources: %s
2006-03-19
Erro cargando algunhas fontes de configuración: %s
~
Failed to spawn the config server (gconfd): %s
2006-03-19
Erro ao lanzar o servidor de configuración (gconfd): %s
~
Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default.
2006-03-19
Instala apropiadamente os ficheiros de esquema da liña de comandos na base de datos. A variable de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE debería ter unha fonte de configuración non predeterminada, ou ser unha cadea baleira para usar o predeterminado.
~
Resolved address "%s" to a partially writable config source at position %d
2006-03-19
O enderezo "%s" resolve unha fonte de escritura parcial na posición %d
~
'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names
2006-03-19
`%c' non é un carácter ASCII, non está permitido en nomes clave
~
WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s
2006-03-19
AVISO: fallo ao desinstalar o esquema `%s' locale `%s': %s
~
Received signal %d, shutting down cleanly
2006-03-19
Recibiuse o sinal %d, saíndo limpamente
~
Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)
2006-03-19
Lanzar o servidor de configuración (gconfd). (Normalmente faise automaticamente cando se precisa.)
~
Properly installs schema files on the command line into the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default.
2006-03-19
Instala apropiadamente os ficheiros de esquema da liña de comandos na base de datos. A variable de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE debería ter unha fonte de configuración non predeterminada, ou ser unha cadea baleira para usar o predeterminado.
~
--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, or --all-dirs
2006-03-19
--recursive-list non debería usarse con --get, --set, --unset, --all-entries, ou --all-dirs
~
You must specify a config source with --config-source when using --direct
2006-03-19
Ten que indicar unha fonte de configuración con --config-source se usa --direct
~
WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s
2006-03-19
AVISO: fallo ao instalar o esquema `%s' locale `%s': %s
~
Error syncing config data: %s
2006-03-19
Erro sincronizando os datos de configuración: %s
~
Attribute "%s" repeated twice on the same <%s> element
2006-03-19
O atributo "%s" repetiuse dúas veces no mesmo elemento <%s>
~
Received signal %d. Please report a GConf bug.
2006-03-19
Recibiuse o sinal %d. Por favor, informe dun erro do GConf.
~
Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug.
2006-03-19
Recibiuse o sinal %d, facendo un envorcado. Por favor, informe dun erro do GConf.
~
No writable config sources successfully resolved, may not be able to save some configuration changes
2006-03-19
Non se resolveu correctamente ningunha fonte de configuración escribible, pode que non sexa posible gardar algúns cambios da configuración
~
Failed to move new save state file into place: %s
2006-03-19
Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s
~
No config source addresses successfully resolved, can't load or store config data
2006-03-19
Non se resolveu correctamente ningún enderezo fonte de configuración, non é posible cargar ou almacenar datos de configuración
~
Key "%s" is NULL
2006-03-19
A clave "%s" é NULL
~
Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report.
2006-03-19
Recibiuse o sinal %d, parando anormalmente. Por favor, informe dun erro do GConf.
~
Backend `%s' failed return a vtable
2006-03-19
O backend '%s' fallou ao devolver un vtable
~
Can't have a period (.) right after a slash (/)
2006-03-19
Non pode haber un punto (.) xusto trala barra (/)
~
Can't have two slashes (/) in a row
2006-03-19
Non pode haber dúas barras (/) nunha ringleira
~
Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd is not running.
2006-03-19
Acceder á base de datos da configuración directamente, ignorando o servidor. Requírese que o gconfd non estea a se executar.
~
Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes.
2006-03-19
Erro ao rexistrar a adición dun cliente %s (%s); non vai ser posible restauralo ao reiniciar o gconfd, resultando notificacións irreiais de cambios da configuración.
~
Must begin with a slash (/)
2006-03-19
Ten que comezar cunha barra (/)
~
No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; edit %s%s
2006-03-19
Non hai fontes de configuración no camiño de fontes, non se gardará a configuración; edite %s%s
1.
Failed to get configuration file path from '%s'
2007-04-02
Fallo ao obter o camiño do ficheiro de configuración de '%s'
2006-03-19
Fallou ao obter o camiño do ficheiro de configuración de '%s'
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2007-04-02
Creouse unha fonte Evolution/LDAP empregando o ficheiro de configuración '%s'
2006-03-19
Creouse un orixe Evolution/LDAP empregando o ficheiro de configuración '%s'
3.
Unable to parse XML file '%s'
2006-03-19
Erro ao analizar o ficheiro XML '%s'
2006-03-19
Erro ao analizar o ficheiro XML '%s'
4.
Config file '%s' is empty
2006-03-19
O ficheiro de configuración '%s' está baleiro
2006-03-19
O ficheiro de configuración '%s' está baleiro
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2007-04-02
O nó raíz de '%s' debe ser <evoldap> e non <%s>
2006-03-19
O nodo raíz de '%s' debe ser <evoldap> non <%s>
6.
No <template> specified in '%s'
2007-04-02
Non se especificou un <template> en '%s'
2006-03-19
Non hai un <template> especificado en '%s'
7.
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
2007-04-02
Non se especificou o atributo "filter" en <template> en '%s'
2006-03-19
Non está definido o atributo "filter" no <modelo> en '%s'
8.
No LDAP server or base DN specified in '%s'
2007-04-02
Non se especificou un servidor LDAP ou un DN base en '%s'
2006-03-19
Non hai un servidor LDAP ou un DN base especificado en '%s'
9.
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
2007-04-02
Contactando co servidor LDAP: host '%s', porto '%d', DN base '%s'