Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 1218 results
1.
- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, for example, then the language used for saying the names of colors.
- You can save multiple configurations, and switch between them easily. In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active. You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. You set the default profile in the 'Profile' section, by choosing the profile you want, then clicking on the 'Default' button. You can also choose a profile from the command line.
- You can add users, classes and for each class, you can create groups of users. Note that you can import users from a comma-separated file. Assign one or more groups to a profile, after which those new logins will appear after restarting GCompris. Being able to identify individual children in GCompris means we can provide individual reports. It also recognizes the children as individuals; they can learn to type in and recognize their own usernames (login is configurable).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
É possível…
– Alterar a lista das actividades disponíveis: active-as ou desactive-as na secção «Actividades», por meio da vista arborescente.
– Alterar o idioma utilizado nas actividades de leitura (por exemplo, a língua usada para nomear as cores), na secção «Actividades».

– Gravar várias configurações e alterná-las facilmente: na secção «Perfil», adicione um perfil; depois, na secção «Actividades», seleccione-o na lista apresentada e escolha as actividades que deseja que estejam disponíveis.
– Criar vários perfis, e associar cada um a diferentes listas de actividades e idiomas.
– Definir o perfil adoptado por omissão: na secção «Perfil», seleccione o perfil desejado e depois clique no botão ‘Opção Supletiva’.
– Seleccionar directamente um perfil, usando uma “shell”.

– Adicionar utilizadores e turmas, e, para cada turma, criar grupos de utilizadores. (Note que pode importar utilizadores a partir de um ficheiro com campos separados por vírgulas.)
– Atribuir um perfil a um ou mais grupos. Desta forma, quando se reinicia o GCompris é solicitada a identificação aos respectivos utilizadores, a qual é importante para que se possa gerar relatórios personalizados da actividade de cada uma das crianças; além disso, também contribui para que estas aprendam a escrever e a reconhecer o seu nome de utilizador (o qual é configurável).
Translated by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:1
2.
GCompris Administration Menu
Menu de Administração do GCompris
Translated and reviewed by Jose Jorge on 2006-05-09
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
3.
If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, strengths and needs of their children.
Se deseja adaptar o GCompris às suas necessidades, pode utilizar o módulo de administração aqui. O objectivo é de fornecer resultados por criança aos pais ou professores que desejem controlar o seu progresso, qualidades e necessidades.
Translated by Gonçalo Santos on 2009-03-07
Reviewed by Pedro Flores on 2009-04-08
In upstream:
Se deseja ajustar o GCompris às suas necessidades, pode utilizar este módulo de administração. O objectivo fundamental é o de disponibilizar relatórios individuais a pais e professores interessados em monitorizar os progressos, as capacidades e as necessidades das crianças.
Suggested by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:5
4.
Left-Click with the mouse to select an activity
Clique com o rato para seleccionar uma actividade.
Translated by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:6
5.
Advanced colors
Descobre Cores Sofisticadas
Translated by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:1
6.
Can read
Saber ler.
Translated by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:2 ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:1
7.
Click on the correct color
Carrega na cor correcta
Translated by Gonçalo Santos on 2009-03-07
Reviewed by Pedro Flores on 2009-04-08
In upstream:
Escolhe a cor correcta.
Suggested by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
8.
Click on the correct colored box.
Carrega na caixa colorida correcta
Translated by Gonçalo Santos on 2009-03-07
Reviewed by Pedro Flores on 2009-04-08
In upstream:
Nesta actividade, tens como objectivo identificar as cores que te são apresentadas.

Clica na caixa da cor indicada.
Suggested by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
9.
Learn to recognize unusual colors.
Aprender a reconhecer cores pouco comuns.
Translated by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
10.
almond
bege
Translated by Stéphane Graber on 2010-01-05
Located in ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
110 of 1218 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, António Lima, Gonçalo Santos, Jose Jorge, Mykas0, Stéphane Graber.