Browsing Arabic translation

1 of 1218 results
1.
- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, for example, then the language used for saying the names of colors.
- You can save multiple configurations, and switch between them easily. In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active. You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. You set the default profile in the 'Profile' section, by choosing the profile you want, then clicking on the 'Default' button. You can also choose a profile from the command line.
- You can add users, classes and for each class, you can create groups of users. Note that you can import users from a comma-separated file. Assign one or more groups to a profile, after which those new logins will appear after restarting GCompris. Being able to identify individual children in GCompris means we can provide individual reports. It also recognizes the children as individuals; they can learn to type in and recognize their own usernames (login is configurable).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
- في قسم 'اللوحات' يمكنك تغيير قائمة النشاطات. عليك فقط أن تقوم بتبديلها في العرض الشجري. يمكنك تغيير اللغة المستخدمة للقراءة كمثال، ثم تغيير اللغة المستخدمة لنطق أسماء الألوان.
- يمكنك حفظ إعدادات متعددة، والتبديل بينها بسهولة. في قسم 'الملف الشخصي' أضف ملفًا شخصيًا، ثم اختر الملف الشخصي في القائمة المنسدلة في قسم 'اللوحات'، ثم اختر اللوحة التي تريد تنشطيها. يمكنك إضافة ملفات شخصة متعددة، مع قوائم لوحات مختلفة، ولغات مختلفة. يمكنك ضبط الملف الشخصي الافتراضي في قسم 'الملف الشخصي'، عن طريق اختيار الملف الشخصي الذي تريد، ثم الضغط على الزر 'افتراضي'. يمكنك أيضًا اختيار ملف شخصي من سطر الأوامر.
- يمكنك إضافة مستخدمين، وصفوف، وفي كل صف يمكنك إنشاء مجموعة مستخدمين. لاحظ أنه يمكنك استيراد المستخدمين من ملف يحتوي الأسماء مفصولة بفاصلة. امنح كل مجموعة أو أكثر ملفًا شخصيًا، وستظهر التغييرات على الولوج بعد إعادة تشغيل «فهمت». القدرة على تمييز الأولاد في «فهمت» يعني إمكانية تزويد تقارير شخصية. إنه يميز الأولاد كأشخاص أيضًا؛ يمكنهم أن يتعلموا كيف يكتبون ويميزون أسماءهم الخاصة (الولوج قابل للإعداد).
Translated by Khaled Hosny
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:1
1 of 1218 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.