Translations by Miguel Anxo Bouzada
Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
File system check
|
|
2009-10-23 |
Comprobación do sistema de ficheiros
|
|
2009-10-23 |
Comprobación dol sistema de ficheiros
|
|
1. |
Recovery Menu
|
|
2009-10-23 |
Menu de recuperación
|
|
2. |
Resume normal boot
|
|
2010-02-05 |
Continuar boot normal
|
|
2009-10-23 |
Continuar co arranque normal
|
|
3. |
Repair broken packages
|
|
2010-02-05 | ||
2009-10-23 |
Reparar os paquetes rotos
|
|
2009-10-23 |
Reparar paquetes rotos
|
|
4. |
Finished, please press ENTER
|
|
2009-10-23 |
Rematado, por favor prema ENTER
|
|
2009-10-23 |
Finalizado, por favor prema ENTER
|
|
5. |
Drop to root shell prompt
|
|
2009-10-23 |
Pasar a un intérprete de ordes como administrador
|
|
6. |
Try to auto repair graphic problems
|
|
2009-10-23 |
Tentar reparar automaticamente os problemas gráficos
|
|
7. |
The graphics reconfiguration (xserver) is now running. Your screen may flicker during hardware autodetection.
|
|
2009-10-23 |
A reconfiguración de gráficos (xserver) está agora en execución. A súa pantalla podería palpebrexar durante a autodetección de hardware.
|