Translations by Didier Roche-Tolomelli
Didier Roche-Tolomelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Specify session management ID
|
|
2011-07-27 |
Especificar l'ID de chestión de sesión
|
|
21. |
_Encrypt the file list too
|
|
2011-07-27 |
_Cifrar tambien a lista d'archivos
|
|
23. |
_Location:
|
|
2011-07-27 |
_Puesto:
|
|
39. |
S_elect the files you want to update:
|
|
2011-07-27 |
Tri_e os archivos que quiere esviellar:
|
|
43. |
Create and modify an archive
|
|
2011-07-27 |
Creye y modifique un archivador
|
|
44. |
Extract Here
|
|
2011-07-27 |
Sacar aqui
|
|
46. |
Extract To...
|
|
2011-07-27 |
Sacar a...
|
|
47. |
Extract the selected archive
|
|
2011-07-27 |
Sacar l'archivo trigau
|
|
50. |
Could not create the archive
|
|
2011-07-27 |
No s'ha puesto creyar l'archivador
|
|
51. |
You have to specify an archive name.
|
|
2011-07-27 |
Ha de especificar un nome d'archivador.
|
|
54. |
Could not delete the old archive.
|
|
2011-07-27 |
No s'ha puesto borrar l'archivador anterior.
|
|
65. |
Could not add the files to the archive
|
|
2011-07-27 |
No s'han puesto anyadir os archivos a l'archivador
|
|
68. |
Add only if _newer
|
|
2011-07-27 |
Anyadir solo que si ye mas _nuevo
|
|
80. |
Options Name:
|
|
2011-07-27 |
Nome de opcions:
|
|
81. |
Enter the password for the archive '%s'.
|
|
2011-07-27 |
Mete a clau de paso ta l'archivador '%s'.
|
|
82. |
The name "%s" is not valid because it cannot contain the characters: %s
%s
|
|
2011-07-27 |
O nome "%s" no ye valido porque no ha de tener o caracter: %s
%s
|
|
85. |
Destination folder "%s" does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2011-07-27 |
A carpeta de destino "%s" no existe pas.
¿Quiere creyar-la?
|
|
87. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2011-07-27 |
No s'ha puesto creyar a carpeta de destino %s.
|
|
89. |
The archive is already present. Do you want to overwrite it?
|
|
2011-07-27 |
L'archivador ya existe. Quiere sobreescribir-lo?
|
|
90. |
_Overwrite
|
|
2011-07-27 |
_Sobreescribir
|
|
91. |
Extraction not performed
|
|
2011-07-27 |
Sacada no feita
|
|
93. |
Extract
|
|
2011-07-27 |
Sacar
|
|
95. |
Re-crea_te folders
|
|
2011-07-27 |
R_ecreyar as carpetas
|
|
96. |
Over_write existing files
|
|
2011-07-27 |
Sobre_escribir archivos existentz
|
|
107. |
Compression ratio:
|
|
2011-07-27 |
Tasa de compresion:
|
|
109. |
Update the file "%s" in the archive "%s"?
|
|
2011-07-27 |
Esviellar l'archivo "%s" en l'archivador "%s"?
|
|
110. |
Update the files in the archive "%s"?
|
|
2011-07-27 |
Esviellar os archivos en l'archivador "%s"?
|
|
112. |
This archive type cannot be modified
|
|
2011-07-27 |
Iste tipo d'archivador no se puede modificar
|
|
113. |
You can't add an archive to itself.
|
|
2011-07-27 |
No puede anyadir un archivador a si mesmo.
|
|
115. |
Removing file:
|
|
2011-07-27 |
Borrando archivo:
|
|
116. |
Extracting file:
|
|
2011-07-27 |
Sacando archivo:
|
|
117. |
Could not find the volume: %s
|
|
2011-07-27 |
No s'ha puesto trobar o volumen: %s
|
|
118. |
Deleting files from archive
|
|
2011-07-27 |
Borrando archivos de l'archivador
|
|
122. |
_Extract
|
|
2011-07-27 |
_Sacar
|
|
126. |
[read only]
|
|
2011-07-27 |
[solo que lectura]
|
|
127. |
Could not display the folder "%s"
|
|
2011-07-27 |
No s'ha puesto amostrar a carpeta "%s"
|
|
133. |
Copying the file list
|
|
2011-07-27 |
Copiando la lista d'archivos
|
|
134. |
Adding files to archive
|
|
2011-07-27 |
Anyadiendo archivos a l'archivador
|
|
135. |
Extracting files from archive
|
|
2011-07-27 |
Sacando archivos de l'archivador
|
|
140. |
Extraction completed successfully
|
|
2011-07-27 |
A sacada s'ha rematau bien
|
|
141. |
Archive created successfully
|
|
2011-07-27 |
L'archivador s'ha creyau bien
|
|
153. |
Test Result
|
|
2011-07-27 |
Resultau d'a comprebacion
|
|
156. |
Do you want to create a new archive with these files?
|
|
2011-07-27 |
Quiere creyar un archivador nuevo con istos archivos?
|
|
166. |
Open a recently used archive
|
|
2011-07-27 |
Ubrir un archivador usau recientement
|
|
167. |
Could not save the archive "%s"
|
|
2011-07-27 |
No s'ha puesto alzar l'archivador "%s"
|
|
169. |
The new name is equal to the old one.
|
|
2011-07-27 |
O nome nuevo ye igual que lo viello.
|
|
170. |
A folder named "%s" already exists.
%s
|
|
2011-07-27 |
Ya existe una carpeta clamada "%s".
%s
|
|
171. |
A file named "%s" already exists.
%s
|
|
2011-07-27 |
Ya existe un archivo clamau "%s".
%s
|
|
175. |
_Rename
|
|
2011-07-27 |
_Renombrar
|
|
176. |
Could not rename the folder
|
|
2011-07-27 |
No s'ha puesto renombrar a carpeta
|