Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 198 results
21.
a table to view and select the current time range
una taula per visualitzar i seleccionar l'interval de temps actual
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
una taula per a visualitzar i seleccionar l'interval de temps actual
Suggested by David Planella on 2008-02-26
Located in ../src/calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:264 ../src/calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:293
36.
Jump button
Botó per saltar
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Botó per a saltar
Suggested by Gil Forcada on 2006-03-19
Located in ../src/calendar/gui/ea-jump-button.c:148
37.
Click here, you can find more events.
Feu clic aquí per veure més esdeveniments.
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Feu clic aquí per a veure més esdeveniments.
Suggested by David Planella on 2008-02-26
Located in ../src/calendar/gui/ea-jump-button.c:157
53.
click to add
feu clic per afegir
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
feu clic per a afegir
Suggested by David Planella on 2008-02-26
Located in ../src/e-util/e-table-click-to-add.c:687 ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59 ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:140
62.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
For Translators: {0} is the name of the address book source
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de contactes.
Translated by Gil Forcada on 2011-10-02
In upstream:
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de Contactes.
Suggested by David Planella on 2008-09-22
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
71.
Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders.
Des de l'Evolution actualment només podreu accedir a les llibretes d'adreces del sistema de GroupWise. Hauríeu d'utilitzar un altre client de correu GroupWise una vegada per obtenir els vostres contactes freqüents de GroupWise i les carpetes de contactes personals de GroupWise.
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Des de l'Evolution actualment només podreu accedir a les llibretes d'adreces del sistema de GroupWise. Hauríeu d'utilitzar un altre client de correu GroupWise una vegada per a obtenir els vostres contactes freqüents de GroupWise i les carpetes de contactes personals de GroupWise.
Suggested by David Planella on 2009-10-14
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
77.
GroupWise Address book creation:
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise:
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise
Suggested by Gil Forcada on 2006-03-19
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
86.
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectat a la xarxa.
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectats a la xarxa.
Suggested by David Planella on 2008-09-22
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:2
94.
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
Us esteu connectant a un servidor GroupWise no compatible, per la qual cosa pot ser que experimenteu problemes quan feu servir l'Evolution. Per obtenir els millors resultats el servidor s'hauria d'actualitzar a una versió compatible
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Us esteu connectant a un servidor GroupWise no compatible, per la qual cosa pot ser que experimenteu problemes quan feu servir l'Evolution. Per a obtenir els millors resultats el servidor s'hauria d'actualitzar a una versió compatible
Suggested by David Planella on 2008-02-26
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
95.
You do not have permission to delete contacts in this address book.
No teniu els permisos suficients per suprimir contactes d'aquesta llibreta d'adreces.
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
No teniu els permisos suficients per a suprimir contactes d'aquesta llibreta d'adreces.
Suggested by David Planella on 2008-09-22
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:42
110 of 198 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella, Gil Forcada, Jim Nygård, JoanColl, Jordi Irazuzta, Jordi Mallach, Pau Iranzo, Xavi Conde, cubells.