Translations by Baptiste Mille-Mathias

Baptiste Mille-Mathias has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
1.
How to handle webcal URLs
2006-03-20
Comment gérer les URLs webcal
2.
Run program in terminal
2006-03-20
Lancer le programme dans un terminal
3.
Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs
2006-03-20
Définir à vrai pour qu'un programme passé en commande gère les URLs webcal
4.
True if the program to handle this URL should be run in a terminal
2006-03-20
Définir à vrai si le programme gérant cette URL doit être lancé dans un terminal
5.
URL handler for webcal uris
2006-03-20
Gestionnaire d'URL pour les uris webcal
6.
There was an error parsing the calendar, "%s". Please verify that it is a valid calendar, and try again.
2006-03-20
Il y a eu une erreur lors de l'analyse du calendrier, « %s ». Veuillez vérifier que c'est un calendrier valide, et réessayer.
7.
Error Parsing Calendar
2006-03-20
Erreur d'analyse du calendrier
8.
Access to the calendar, "%s", is forbidden.
2006-03-20
L'accès au calendrier « %s » est interdit.
9.
The calendar, "%s", was not found on the server.
2006-03-20
Le calendrier « %s » n'a pas été trouvé sur le serveur.
10.
There was an internal server error while trying to load "%s".
2006-03-20
Une erreur interne au serveur s'est produite lors du chargement de « %s ».
11.
There was an error loading the calendar, "%s".
2006-03-20
Une erreur s'est produite lors du chargement du calendrier, « %s ».
12.
Error Loading Calendar
2006-03-20
Erreur de chargement du calendrier
13.
The URI "%s" is invalid.
2006-03-20
L'URI « %s » n'est pas valide.
14.
Invalid URI Specified
2006-03-20
URI fournie non valide
15.
No URI Specified
2006-03-20
Aucune URI fournie
16.
No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to subscribe to, as an argument on the command line.
2006-03-20
Aucune URI à charger n'a été spécifié. Vous devez fournir l'URI du calendrier auquel s'abonner, comme argument à la ligne de commande.
18.
No events or tasks were found in the calendar "%s".
2006-03-20
Aucun événement ou tâche n'a été trouvé dans la calendrier « %s ».
19.
<b>No Tasks or Events Found</b>
2006-03-20
<b>Aucune tâche ou événement trouvé</b>
20.
You are already subscribed to the calendar "%s". Please subscribe to another calendar.
2006-03-20
Vous êtes déjà abonné au calendrier « %s ». Veuillez vous abonner à un autre calendrier.
21.
<b>Already Subscribed</b>
2006-03-20
<b>Déjà abonné</b>
22.
Subscribe to Calendar
2006-03-20
S'abonner au calendrier
23.
_Subscribe
2006-03-20
_S'abonner
24.
No Description
2006-03-20
Aucune description
25.
_Refresh Every:
2006-03-20
_Rafraîchir chaque :
26.
C_olor:
2006-03-20
C_ouleur :
27.
Days
2006-03-20
Jours
28.
Hours
2006-03-20
Heures
29.
Minutes
2006-03-20
Minutes
30.
Weeks
2006-03-20
Semaines