Translations by Sam
Sam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Searching...
|
|
2008-02-20 |
शोधतोय...
|
|
4. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2008-02-20 |
LDAP सेवकास जोडतोय...
|
|
5. |
Receiving LDAP search results...
|
|
2008-02-20 |
शोध परीणाम LDAP सेवकाकडुन घेतोय...
|
|
6. |
Error performing search
|
|
2008-02-20 |
शोधताना चुक आढळली
|
|
8. |
The resource '%s' is busy during the selected time period.
|
|
2008-02-20 |
निवडलेल्या वेळी संसाधन '%s' व्यस्त आहे.
|
|
11. |
You cannot expunge in offline mode.
|
|
2008-02-20 |
न जोडलेल्या स्थितीत तुम्ही काढुन टाकु शकत नाही.
|
|
12. |
No Subject
|
|
2008-02-20 |
विषय नाही
|
|
13. |
This message is not available in offline mode.
|
|
2008-02-20 |
हा संदेश न जोडलेल्या स्थितीत उपलब्ध नाही.
|
|
14. |
Moving messages
|
|
2008-02-20 |
संदेश हलवतोय
|
|
15. |
Copying messages
|
|
2008-02-20 |
संदेशांची प्रत तयार करण्यात येतेय
|
|
16. |
Could not create directory %s: %s
|
|
2008-02-20 |
डिरेक्टरी तयार करू शकत नाही %s: %s
|
|
17. |
Could not load summary for %s
|
|
2008-02-20 |
%s करीता सारांश वाचु शकलो नाही
|
|
18. |
Could not create cache for %s
|
|
2008-02-20 |
%s करीता द्रुतिका तयार करू शकलो नाही
|
|
19. |
Could not create journal for %s
|
|
2008-02-20 |
%s करीता वही खाते तयार करू शकलो नाही
|
|
20. |
Scanning for changed messages
|
|
2008-02-20 |
बदललेले संदेश तपासतोय
|
|
21. |
Fetching summary information for new messages
|
|
2008-02-20 |
नव्या संदेशांकरीता सारांश आणतोय
|
|
22. |
No folder name found
|
|
2008-02-20 |
कुठलेही फोल्डर नाव सापडले नाही
|
|
23. |
Folder doesn't exist
|
|
2008-02-20 |
फोल्डर अस्तित्वात नाही
|
|
24. |
Cannot append message in offline mode: cache unavailable
|
|
2008-02-20 |
न जोडलेल्या स्थितीत संदेश जोडू शकत नाही: द्रुतिका उपलब्ध नाही
|
|
25. |
Cannot append message in offline mode: %s
|
|
2008-02-20 |
न जोडलेल्या स्थितीत संदेश जोडू शकत नाही: %s
|
|
27. |
Plaintext Password
|
|
2008-02-20 |
विशुद्ध परवलीचा शब्द
|
|
28. |
Secure Password
|
|
2008-02-20 |
सुरक्षीत परवलीचा शब्द
|
|
32. |
Global Address List / Active Directory
|
|
2008-02-20 |
वैश्वीक पत्ता यादी/अॅक्टीव्ह डिरेक्टरी
|
|
33. |
_Global Catalog server name:
|
|
2008-02-20 |
वैश्वीक नामसूची सेवक नाव(_G):
|
|
34. |
_Limit number of GAL responses: %s
|
|
2008-02-20 |
GAL उत्तरांची संख्या मर्यादित करा(_L): %s
|
|
37. |
Options
|
|
2008-02-20 |
पर्याय
|
|
38. |
_Password Expiry Warning period: %s
|
|
2008-02-20 |
परवलीच्या शब्दाचा समापन काळ इशारा(_P): %s
|
|
40. |
_Apply filters to new messages in Inbox on this server
|
|
2008-02-20 |
ह्या सेवकावरील इनबॉक्समधील नव्या संदेशांकरीता निश्पादके लावा(_A)
|
|
41. |
Check new messages for _Junk contents
|
|
2008-02-20 |
नवे संदेश कचरा समाविष्टांकरीता तपासा(_J)
|
|
42. |
Only check for Junk messag_es in the Inbox folder
|
|
2008-02-20 |
इनबॉक्स फोल्डरमधील संदेश कचरा समाविष्टांकरीता तपासा(_e)
|
|
43. |
Microsoft Exchange
|
|
2008-02-20 |
मायक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज
|
|
44. |
For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers
|
|
2008-02-20 |
मायक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज सेवकावरील पत्र (आणि इतर माहीती) हाताळण्याकरीता
|
|
45. |
This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication.
|
|
2008-02-20 |
हा पर्याय एक्सचेंज सेवकाला सुरक्षीत परवलीचा शब्द (NTLM) वापरून प्रमाणित करुन जोडेल.
|
|
46. |
This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication.
|
|
2008-02-20 |
हा पर्याय एक्सचेंज सेवकाला मानक विशुद्ध परवलीचा शब्द वापरून प्रमाणित करुन जोडेल.
|
|
47. |
Exchange server %s
|
|
2008-02-20 |
एक्सचेंज सेवक %s
|
|
48. |
Exchange account for %s on %s
|
|
2008-02-20 |
%s करीता %s वर एक्सचेंज खाते
|
|
49. |
Evolution Exchange backend process
|
|
2008-02-20 |
इव्हॉलुशन एक्सचेंज मागील प्रक्रीया
|
|
50. |
Could not authenticate to server. (Password incorrect?)
|
|
2008-02-20 |
सेवकावर प्रमाणित करू शकत नाही. (परवलीचा शब्द चुक?)
|
|
51. |
No such folder %s
|
|
2008-02-20 |
असे कुठलेही फोल्डर नाही %s
|
|
54. |
Cannot get folder info in offline mode.
|
|
2008-02-20 |
फोल्डरची माहिती न जोडलेल्या स्थितीत आणू शकत नाही.
|
|
55. |
Cannot create folder in offline mode.
|
|
2008-02-20 |
फोल्डर न जोडलेल्या स्थितीत तयार करु शकत नाही.
|
|
56. |
Cannot delete folder in offline mode.
|
|
2008-02-20 |
फोल्डर न जोडलेल्या स्थितीत मिटवु शकत नाही.
|
|
57. |
Cannot rename folder in offline mode.
|
|
2008-02-20 |
फोल्डरचे नाव न जोडलेल्या स्थितीत बदलू शकत नाही.
|
|
58. |
Exchange transport can only be used with Exchange mail source
|
|
2008-02-20 |
एक्सचेंज ट्रांसपोर्ट फक्त एक्सचेंज पत्र स्रोतासोबत वापरु शकतो
|
|
59. |
Cannot send message: one or more invalid recipients
|
|
2008-02-20 |
संदेश पाठवु शकत नाही: एक किंवा जास्त अवैध अभिग्राहक
|
|
60. |
Could not find 'From' address in message
|
|
2008-02-20 |
संदेशात पाठवणाऱ्याचा पत्ता 'From' सापडला नाही
|
|
61. |
Could not create socket: %s
|
|
2008-02-20 |
संपर्कस्थान तयार करु शकलो नाही: %s
|
|
62. |
Could not connect to %s: Please restart Evolution
|
|
2008-02-20 |
%s ला जोडु शकलो नाही: कृपया इव्हॉलुशन पुन्हा सुरु करा
|
|
63. |
Could not connect to %s: %s
|
|
2008-02-20 |
%s ला जोडु शकलो नाही: %s
|
|
66. |
Path too long: %s
|
|
2008-02-20 |
पथ खुप लांब आहे: %s
|