Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
110 of 197 results
1.
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
Especifica l'intervalu de tiempu pa refrescar la caché GAK.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Especifica l'intervalu de tiempu pa referescar la caché GAK.
Suggested by Xandru Martino
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
2.
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
Esta clave especifica'l númberu de díes del intervalu ente los que la caché GAL se refrescará. Estableza esti valor a cero si nun quier actualizar GAL y emplegar la caché actual pa siempre. Esto namái funcionará si la caché de GAL ta activada en mou desconeutáu.
Translated and reviewed by Vity
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
3.
Searching...
Guetando...
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
4.
Reconnecting to LDAP server...
Reconeutando al sirvidor LDAP…
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
5.
Receiving LDAP search results...
Recibiendo los resultaos de la gueta LDAP…
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
6.
Error performing search
Fallu al guetar
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
7.
Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nun ye posible programar el recursu «%s» p'alcuentros repetíos.
Ha acutar cada alcuentru separtadamente.
Translated and reviewed by Vity
8.
The resource '%s' is busy during the selected time period.
El recursu «%s» ta ocupáu demientres el periodu de tiempu seleicionáu.
Translated and reviewed by Vity
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
9.
Authentication failed
Falló l'autentificación
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
10.
Could not find the calendar
Nun se pudo atopar el calendariu
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
110 of 197 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Vity, Xandru Martino, ivarela.