|
1.
|
|
|
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
|
|
|
|
Especifica l'intervalu de tiempu pa refrescar la caché GAK.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Especifica l'intervalu de tiempu pa referescar la caché GAK.
|
|
|
Suggested by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
|
|
|
|
Esta clave especifica'l númberu de díes del intervalu ente los que la caché GAL se refrescará. Estableza esti valor a cero si nun quier actualizar GAL y emplegar la caché actual pa siempre. Esto namái funcionará si la caché de GAL ta activada en mou desconeutáu.
|
|
Translated and reviewed by
Vity
|
|
|
|
Located in
../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
Searching...
|
|
|
|
Guetando...
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370
../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
|
|
4.
|
|
|
Reconnecting to LDAP server...
|
|
|
|
Reconeutando al sirvidor LDAP…
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:358
../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
|
|
5.
|
|
|
Receiving LDAP search results...
|
|
|
|
Recibiendo los resultaos de la gueta LDAP…
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
|
|
6.
|
|
|
Error performing search
|
|
|
|
Fallu al guetar
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
|
|
7.
|
|
|
Unable to schedule resource ' %s ' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nun ye posible programar el recursu « %s » p'alcuentros repetíos.
Ha acutar cada alcuentru separtadamente.
|
|
Translated and reviewed by
Vity
|
|
|
|
8.
|
|
|
The resource '%s ' is busy during the selected time period.
|
|
|
|
El recursu «%s » ta ocupáu demientres el periodu de tiempu seleicionáu.
|
|
Translated and reviewed by
Vity
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
|
|
9.
|
|
|
Authentication failed
|
|
|
|
Falló l'autentificación
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
|
|
10.
|
|
|
Could not find the calendar
|
|
|
|
Nun se pudo atopar el calendariu
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
|