Ubuntu

Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
110 of 325 results
1.
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
執行指令「%s」以將漫畫書解壓縮時發生錯誤:%s
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2009-08-11
Located in ../backend/comics/comics-document.c:210
2.
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
將漫畫書解壓縮時指令「%s」失敗。
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2009-08-11
Located in ../backend/comics/comics-document.c:224
3.
The command “%s” did not end normally.
指令「%s」沒有正常的結束。
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2009-08-11
Located in ../backend/comics/comics-document.c:233
4.
Failed to create a temporary directory.
建立暫存目錄失敗。
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2009-08-11
Located in ../backend/comics/comics-document.c:225
5.
Not a comic book MIME type: %s
並非漫畫書 MIME 類型:%s
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2009-03-03
Located in ../backend/comics/comics-document.c:426
6.
Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
找不到合適的指令可將這個類型的漫畫書解壓縮
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2009-09-22
Located in ../backend/comics/comics-document.c:433
7.
Unknown MIME Type
未知的 MIME 型態
Translated and reviewed by Woodman Tuen on 2006-03-18
Located in ../libdocument/ev-document-factory.c:364 ../libdocument/ev-file-helpers.c:491 ../libdocument/ev-file-helpers.c:537 ../libdocument/ev-file-helpers.c:556
8.
File corrupted
檔案已損毀
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2009-08-11
Located in ../backend/comics/comics-document.c:488
9.
No files in archive
壓縮檔中沒有檔案
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2009-08-11
Located in ../backend/comics/comics-document.c:501
10.
No images found in archive %s
在文件 %s 中找不到圖片
Translated and reviewed by Woodman Tuen on 2006-03-18
Located in ../backend/comics/comics-document.c:540
110 of 325 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aay Jay Chan, Chao-Hsiung Liao, Roy Chan, Woodman Tuen.