Translations by Raphael Higino
Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
© 1996-2007 The Evince authors
|
|
2007-03-14 |
© 1996-2007 Os autores do Evince
|
|
34. |
Invalid document
|
|
2007-03-14 |
Documento inválido
|
|
36. |
No error
|
|
2007-03-14 |
Nenhum erro
|
|
37. |
Not enough memory
|
|
2007-03-14 |
Memória insuficiente
|
|
38. |
Cannot find zip signature
|
|
2007-03-14 |
Não é possível encontrar a assinatura do arquivo zip
|
|
39. |
Invalid zip file
|
|
2007-03-14 |
Arquivo zip inválido
|
|
40. |
Multi file zips are not supported
|
|
2007-03-14 |
Arquivos zip com múltiplos arquivos não são suportados
|
|
41. |
Cannot open the file
|
|
2007-03-14 |
Não é possível abrir o arquivo
|
|
2007-03-14 |
Não é possível abrir o arquivo
|
|
2007-03-14 |
Não é possível abrir o arquivo
|
|
42. |
Cannot read data from file
|
|
2007-03-14 |
Não é possível ler os dados do arquivo
|
|
2007-03-14 |
Não é possível ler os dados do arquivo
|
|
2007-03-14 |
Não é possível ler os dados do arquivo
|
|
43. |
Cannot find file in the zip archive
|
|
2007-03-14 |
Não é possível encontrar arquivos no arquivo zip
|
|
2007-03-14 |
Não é possível encontrar arquivos no arquivo zip
|
|
2007-03-14 |
Não é possível encontrar arquivos no arquivo zip
|
|
44. |
Unknown error
|
|
2007-03-14 |
Erro desconhecido
|
|
76. |
Running in presentation mode
|
|
2007-03-14 |
Executando em modo de apresentação
|
|
90. |
View multipage documents
|
|
2007-03-14 |
Visualize documentos de múltiplas páginas
|
|
92. |
Override document restrictions, like restriction to copy or to print.
|
|
2007-03-14 |
Ignora restrições do documento original, como restrição a cópia ou impressão.
|
|
128. |
default:mm
|
|
2007-03-14 |
default:mm
|
|
129. |
%.0f x %.0f mm
|
|
2007-03-14 |
%.0f x %.0f mm
|
|
131. |
%s, Portrait (%s)
|
|
2007-03-14 |
%s, Retrato (%s)
|
|
132. |
%s, Landscape (%s)
|
|
2007-03-14 |
%s, Paisagem (%s)
|
|
152. |
End of presentation. Press Escape to exit.
|
|
2007-03-14 |
Fim da apresentação. Pressione Esc para sair.
|
|
153. |
Jump to page:
|
|
2007-03-14 |
Ir para a página:
|
|
179. |
Enter password
|
|
2007-03-14 |
Digite a senha
|
|
203. |
Page %s - %s
|
|
2007-03-14 |
Página %s - %s
|
|
204. |
Page %s
|
|
2007-03-14 |
Página %s
|
|
207. |
Unable to open document
|
|
2007-03-14 |
Não foi possível abrir o documento
|
|
214. |
Cannot open a copy.
|
|
2007-03-14 |
Não foi possível abrir uma cópia.
|
|
232. |
Document Viewer.
Using poppler %s (%s)
|
|
2007-03-14 |
Visualizador de Documentos.
Usando poppler %s (%s)
|
|
238. |
translator-credits
|
|
2007-03-14 |
Raphael Higino <phhigino@gmail.com>
Licio Fernando <liciofernando@gmail.com>
Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>
|
|
249. |
Open a copy of the current document in a new window
|
|
2007-03-14 |
Abre uma cópia do documento atual numa nova janela
|
|
253. |
Setup the page settings for printing
|
|
2007-03-14 |
Configura a página para impressão
|
|
269. |
_Contents
|
|
2007-09-06 |
S_umário
|
|
273. |
Start Presentation
|
|
2007-09-06 |
Iniciar aprensentação
|
|
2007-09-06 |
Iniciar aprensentação
|
|
283. |
_Fullscreen
|
|
2007-03-14 |
_Tela cheia
|
|
292. |
Copy _Image
|
|
2007-03-14 |
Copiar _image
|
|
295. |
Navigation
|
|
2007-03-14 |
Navegação
|
|
296. |
Back
|
|
2007-03-14 |
Voltar
|
|
297. |
Move across visited pages
|
|
2007-03-14 |
Move-se pelas páginas visitadas
|
|
301. |
Zoom Out
|
|
2007-03-14 |
Reduzir
|
|
304. |
Unable to open external link
|
|
2007-09-06 |
Não é possível abrir o link externo
|
|
2007-09-06 |
Não é possível abrir o link externo
|
|
2007-09-06 |
Não é possível abrir o link externo
|
|
306. |
The image could not be saved.
|
|
2007-03-14 |
A imagem não pôde ser salva.
|
|
307. |
Save Image
|
|
2007-03-14 |
Salvar imagens
|
|
308. |
Unable to open attachment
|
|
2007-03-14 |
Não foi possível abrir anexo
|