Translations by Jóhann Sigurðsson
Jóhann Sigurðsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
File corrupted.
|
|
2007-07-19 |
Skrá skemmd
|
|
~ |
Print Set_up...
|
|
2007-06-27 |
Prent _uppsetning
|
|
~ |
© 1996-2007 The Evince authors
|
|
2007-06-27 |
© 1996-2007 Höfundar Evince
|
|
~ |
Couldn't create symlink “%s”: %s
|
|
2007-06-27 |
Gat ekki búið til tengilinn "%s": %s
|
|
7. |
Unknown MIME Type
|
|
2007-06-27 |
Óþekkt MIME tag
|
|
30. |
Embedded subset
|
|
2007-06-27 |
Greypt hlutmengi
|
|
31. |
Embedded
|
|
2007-06-27 |
Greypt
|
|
32. |
Not embedded
|
|
2007-06-27 |
Ekki greypt
|
|
34. |
Invalid document
|
|
2007-06-27 |
Óleyfilegt skjal
|
|
35. |
Impress Slides
|
|
2007-06-27 |
Impress skyggnur
|
|
36. |
No error
|
|
2007-06-27 |
Engin villa
|
|
37. |
Not enough memory
|
|
2007-06-27 |
Ekki nægjanlegt minni
|
|
38. |
Cannot find zip signature
|
|
2007-06-27 |
Finn ekki undirskrift þjöppungs
|
|
39. |
Invalid zip file
|
|
2007-06-27 |
Gallaður þjöppungur
|
|
40. |
Multi file zips are not supported
|
|
2007-06-27 |
Ekki er stuðningur við fjölskráa þjöppunga
|
|
41. |
Cannot open the file
|
|
2007-06-27 |
Get ekki opnað skrá
|
|
42. |
Cannot read data from file
|
|
2007-06-27 |
Get ekki lesið gögn úr skrá
|
|
43. |
Cannot find file in the zip archive
|
|
2007-06-27 |
Finn ekki skránna í þjöppungnum
|
|
44. |
Unknown error
|
|
2007-06-27 |
Óþekkt villa
|
|
45. |
Failed to load document “%s”
|
|
2007-06-27 |
Gat ekki hlaðið skjalið "%s"
|
|
48. |
Couldn't save attachment “%s”: %s
|
|
2007-06-27 |
Gat ekki vistað viðhengi “%s”: %s
|
|
49. |
Couldn't open attachment “%s”: %s
|
|
2007-06-27 |
Gat ekki opnað viðhengi “%s”: %s
|
|
50. |
Couldn't open attachment “%s”
|
|
2007-06-27 |
Gat ekki opnað viðhengi “%s”
|
|
68. |
Show “_%s”
|
|
2007-06-27 |
Birta "_%s"
|
|
69. |
_Move on Toolbar
|
|
2007-06-27 |
_Færa á tólastiku
|
|
70. |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2007-06-27 |
Færa valda hlutinn á tólastikuna
|
|
71. |
_Remove from Toolbar
|
|
2007-06-27 |
_Fjarlægja af tólastiku
|
|
72. |
Remove the selected item from the toolbar
|
|
2007-06-27 |
Fjarlægja valda hlutinn af tólastikunni
|
|
2007-06-27 |
Fjarlægja valda hlutinn af tólastikunni
|
|
2007-06-27 |
Fjarlægja valda hlutinn af tólastikunni
|
|
73. |
_Delete Toolbar
|
|
2007-06-27 |
_Eyða tólastiku
|
|
74. |
Remove the selected toolbar
|
|
2007-06-27 |
Fjarlægja völdu tólastikuna
|
|
76. |
Running in presentation mode
|
|
2007-06-27 |
Keyri í kynningarham
|
|
2007-06-27 |
Keyri í kynningarham
|
|
2007-06-27 |
Keyri í kynningarham
|
|
77. |
Best Fit
|
|
2007-06-27 |
Besta lögun
|
|
2007-06-27 |
Besta snið
|
|
78. |
Fit Page Width
|
|
2007-06-27 |
Sníða að vídd glugga
|
|
80. |
70%
|
|
2007-06-27 |
70%
|
|
81. |
85%
|
|
2007-06-27 |
85%
|
|
90. |
View multipage documents
|
|
2007-06-27 |
Skoða lengri skjöl
|
|
92. |
Override document restrictions, like restriction to copy or to print.
|
|
2007-06-27 |
Hunsa takmarkanir í skjali, eins og á afritun og prentun.
|
|
96. |
Failed to print document
|
|
2007-06-27 |
Gat ekki prenntað skjalið
|
|
98. |
_Previous Page
|
|
2007-06-27 |
F_yrri síða
|
|
99. |
Go to the previous page
|
|
2007-06-27 |
Fara á fyrri síðu
|
|
100. |
_Next Page
|
|
2007-06-27 |
Næs_ta síða
|
|
101. |
Go to the next page
|
|
2007-06-27 |
Fara á næstu síðu
|
|
105. |
Print this document
|
|
2007-06-27 |
Prenta þetta skjal
|
|
106. |
_Best Fit
|
|
2007-06-27 |
_Besta lögun
|
|
107. |
Make the current document fill the window
|
|
2007-06-27 |
Birta heila síðu í glugganum
|