Translations by Christophe Merlet (RedFox)

Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
30.
Embedded subset
2006-08-26
Sous-ensemble intégré
31.
Embedded
2006-08-26
Intégré
32.
Not embedded
2006-08-26
Non intégré
35.
Impress Slides
2006-08-26
Diapos Impress
45.
Failed to load document “%s”
2006-08-26
Le chargement du document « %s » a échoué
48.
Couldn't save attachment “%s”: %s
2006-08-26
Impossible d'enregistrer la pièce jointe « %s » : %s
49.
Couldn't open attachment “%s”: %s
2006-08-26
Impossible d'ouvrir la pièce jointe « %s » : %s
50.
Couldn't open attachment “%s”
2006-08-26
Impossible d'ouvrir la pièce jointe « %s »
68.
Show “_%s”
2006-08-26
Afficher « _%s »
69.
_Move on Toolbar
2006-08-26
_Déplacer sur la barre d'outils
71.
_Remove from Toolbar
2006-08-26
_Retirer de la barre d'outils
73.
_Delete Toolbar
2006-08-26
_Supprimer la barre d'outils
99.
Go to the previous page
2005-08-04
Va à la page précédente
101.
Go to the next page
2005-08-04
Va à la page suivante
105.
Print this document
2005-08-04
Imprime ce document
142.
Go to first page
2006-08-26
Aller à la première page
143.
Go to previous page
2006-08-26
Aller à la page précédente
144.
Go to next page
2006-08-26
Aller à la page suivante
145.
Go to last page
2006-08-26
Aller à la dernière page
146.
Go to page
2006-08-26
Aller à la page
147.
Find
2006-08-26
Rechercher
149.
Go to %s on file “%s”
2006-08-26
Aller à %s sur le fichier « %s »
150.
Go to file “%s”
2006-08-26
Aller à la page « %s »
151.
Launch %s
2006-08-26
Lancer %s
155.
Search string
2006-08-26
Rechercher la chaîne
156.
The name of the string to be found
2006-08-26
Le nom de la chaîne à rechercher
158.
TRUE for a case sensitive search
2006-08-26
VRAI pour une recherche sensible à la casse
162.
Color of highlight for the current match
2006-08-26
Couleur de mise en surbrillance pour la correspondance actuelle
177.
This document is locked and can only be read by entering the correct password.
2006-08-26
Ce document est verrouillé et ne peut être lu qu'en saisissant le mot de passe correct.
181.
The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened.
2006-08-26
Le document « %s » est verrouillé et nécessite un mot de passe avant de pouvoir être ouvert.
189.
Printing is not supported on this printer.
2006-08-26
L'impression par cette imprimante n'est pas prise en charge.
2006-08-26
L'impression par cette imprimante n'est pas prise en charge.
2005-08-04
L'impression n'est pas supportée par cette imprimante.
197.
Gathering font information... %3d%%
2006-08-26
Collecte des informations de polices... %3d%%
218.
The file could not be saved as “%s”.
2006-08-26
Le fichier ne peut pas être enregistré sous « %s ».
233.
Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2006-08-26
Evince est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence, ou (à votre discrétion) toute version ultérieure.
234.
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2006-08-26
Evince est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU.
235.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
2006-08-26
Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec Evince ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
238.
translator-credits
2005-08-04
Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr> Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
239.
%d found on this page
%d found on this page
2005-08-04
Trouvé %d fois sur la page
Trouvé %d fois sur la page
240.
%3d%% remaining to search
2005-08-04
%3d%% reste à rechercher
242.
_Edit
2005-08-04
_Édition
257.
_Find...
2006-08-26
_Rechercher...
258.
Find a word or phrase in the document
2005-08-04
Cherche un mot ou une phrase dans le document
263.
Reload the document
2005-08-04
Recharge le document
266.
Go to the first page
2005-08-04
Va à la première page
268.
Go to the last page
2005-08-04
Va à la dernière page
276.
Show or hide the toolbar
2005-08-04
Affiche ou masque la barre d'outils
278.
Show or hide the side pane
2005-08-04
Affiche ou masque le panneau latéral
284.
Expand the window to fill the screen
2006-08-26
Agrandit la fenêtre pour occuper tout l'écran